How do I say "before" and "after" with regard to time?
kelle poolt Arktischgeist, 31. jaanuar 2015
Keel: English
- Postitused: 3
- Külastusi: 6735
Viimane postitus

- Postitused: 3
- Külastusi: 7377
Viimane postitus

- Postitused: 5
- Külastusi: 15300
Viimane postitus

- Postitused: 334
- Külastusi: 384690
Viimane postitus

- Postitused: 8
- Külastusi: 8353
Viimane postitus
- Postitused: 9
- Külastusi: 9140
Viimane postitus
has everyone hard about how Duolingo finally gave in?
kelle poolt mangakoibito, 26. september 2014
Keel: English
- Postitused: 13
- Külastusi: 12672
Viimane postitus
- Postitused: 1
- Külastusi: 9737
Viimane postitus

trad. "dégradations secondaires à intempéries"
kelle poolt HaleBopp, 30. jaanuar 2015
Keel: Français
- Postitused: 3
- Külastusi: 7530
Viimane postitus
