前往目錄

translation help: anti troll slogan

貼文者: qwertz, 2010年8月29日

語言: English

  • 訊息: 13
  • 顯示: 17885

最新訊息

traduire "soumettre"

貼文者: crescence, 2010年8月28日

語言: Français

  • 訊息: 9
  • 顯示: 10399

最新訊息

Knanjo

貼文者: Evildela, 2010年9月3日

語言: English

  • 訊息: 5
  • 顯示: 12627

最新訊息

Words for love or other intimate relationships

貼文者: FreeXenon, 2010年8月31日

語言: English

  • 訊息: 8
  • 顯示: 11905

最新訊息

La plej bona kongreso

貼文者: JBen, 2010年8月26日

語言: Esperanto

  • 訊息: 11
  • 顯示: 17861

最新訊息

My brain hurts...English Grammar.

貼文者: philodice, 2010年8月31日

語言: English

  • 訊息: 12
  • 顯示: 21147

最新訊息

How to say...

貼文者: KetchupSoldier, 2010年9月1日

語言: English

  • 訊息: 5
  • 顯示: 10023

最新訊息

Film

貼文者: espek, 2010年8月28日

語言: Polski

  • 訊息: 5
  • 顯示: 13276

最新訊息

Esperanto learning motivations

貼文者: Psittakos, 2010年8月21日

語言: English

  • 訊息: 70
  • 顯示: 48805

Trouble expressing....

貼文者: Wilhelm, 2010年8月24日

語言: English

  • 訊息: 28
  • 顯示: 25341

最新訊息

回到上端