Więcej

Serĉanta korektiston

od Hyperboreus, 17 października 2011

Wpisy: 8

Język: Esperanto

Hyperboreus (Pokaż profil) 17 października 2011, 16:57:37

Forigite

darkweasel (Pokaż profil) 17 października 2011, 17:11:32

Simple afiŝu la tradukojn, ne demandu ĉu vi rajtas! rideto.gif

Hyperboreus (Pokaż profil) 17 października 2011, 17:25:32

Forigite

Tjeri (Pokaż profil) 18 października 2011, 04:44:26

Oni estas iu nedifinita, iu nemenciita. Ni sufiĉas aŭ Tio sufiĉas, ŝajnas al mi pli ĝustaj.
La urseto kuiradis la manĝaĵon ĉar li estas bona kuiristo (estis ŝajnas indiki, ke li ne plu estas)

sudanglo (Pokaż profil) 18 października 2011, 10:09:58

La frazon 'sube al la rivero' mi ne komprenis.

Ĉu ili vivis sube ĉe la riverbordo, trans la rivero, apud la rivero, preter la rivero, aŭ kio?

Hyperboreus (Pokaż profil) 18 października 2011, 14:44:57

Forigite

erinja (Pokaż profil) 21 października 2011, 14:04:11

Mi nomus la libron "Kiel bela estas Panamo"

Hyperboreus (Pokaż profil) 21 października 2011, 14:11:53

Forigite

Wróć do góry