إلى المحتويات

La vortaro

من DoAve, 27 نوفمبر، 2011

المشاركات: 4

لغة: Esperanto

DoAve (عرض الملف الشخصي) 27 نوفمبر، 2011 3:32:39 م

Mi estas de Nederlando, kaj tiam mi tajpas "da", la vortaro diras:

da
(voorzetsel dat de zaak waaruit een hoeveelheid genomen wordt inleidt: kvin kiloj da pomoj, vijf kilo appels)

Ke ne estas korekta, mi pensas. Ĝi devas esti: "kvin kilogramoj da pomoj" Ĉu ne?

Mi ekskuzas por mia malbona Esperanto. ridulo.gif

Ĝis revido!

Dennis

darkweasel (عرض الملف الشخصي) 27 نوفمبر، 2011 5:59:02 م

Korektite.

novatago (عرض الملف الشخصي) 29 نوفمبر، 2011 8:49:00 ص

DoAve:kvin kiloj da pomoj, vijf kilo appels; Ke kio (aŭ "frazo, kiu") ne estas korekta ĝusta
aŭ la alineoj uzitaj de vi:

DoAve:(voorzetsel dat de zaak waaruit een hoeveelheid genomen wordt inleidt: kvin kiloj da pomoj, vijf kilo appels)

Ke Tio ne estas korekta ĝusta
DoAve:Mi ekskuzas por mia malbona Esperanto.
Ne zorgu pri tio, vi estas ĉi tie por lerni.

Ĝis, Novatago.

darkweasel (عرض الملف الشخصي) 29 نوفمبر، 2011 9:13:24 ص

la uzo de "korekta" estis tamen tute korekta...

عودة للاعلى