Sisu juurde

Kotava

kelle poolt Julieno, 12. detsember 2011

Postitused: 13

Keel: Esperanto

1Guy1 (Näita profiili) 14. detsember 2011 21:57.46

Julieno:
1Guy1:
Julieno: Kotava estas multe pli logika kaj facila ol Esperanto,
Ĉi tio ne ŝajnas pli facila ol Esperanto al mi.
Kotava estas a priori-a lingvo, la vortlisto ne similas al iu alia.
Plie ĝia sistemo estas tre noviga, portanta de multa ideo malfacilaj al asimili por franco aŭ anglo, kaj mi opinias, ke ĝia retlernejo estas malbone ordita.
Ne estas la retlernejo sed la gramatiko.

KOTOVA
jin tí /rin til / in tir /min tit /win tic /sin tid /cin tiv

aŭ ESPERANTO
Mi estas / li estas ktp.

Esperanto ŝajnas pli facila al mi.

jeckettre (Näita profiili) 15. detsember 2011 6:56.38

Interese estas iliaj nomoj: Volapük, Universal, Mirad, Mondlango, Kotava... havantaj la similan signifon:

"Monda Lingvo" rideto.gif

Ankaŭ interese estas ke eĉ Esperanto estas strange tradukita en Ĉinio ĝuste je la signifo "Monda Lingvo" senkulpa.gif kio laŭ mi ne estas bona traduko.

Julieno (Näita profiili) 15. detsember 2011 6:59.29

1Guy1:
KOTOVA
jin tí /rin til / in tir /min tit /win tic /sin tid /cin tiv

aŭ ESPERANTO
Mi estas / li estas ktp.

Esperanto ŝajnas pli facila al mi.
Mi ne certas, sed mi kredas, ke jin, rin, etc. ne estas necesaj. Tiel, Kotava iom similas al la hispana.

Ekzemploj :
til - eres / tiyir - era

Kotava vere estas malfacila ĉe la debuto, miaopinie, sed poste faciliĝas.

Tagasi üles