Reformo de Pola ortografio
viết bởi lgg, Ngày 02 tháng 2 năm 2012
Tin nhắn: 26
Nội dung: Esperanto
hebda999 (Xem thông tin cá nhân) 22:29:19 Ngày 02 tháng 2 năm 2012
Fenris_kcf (Xem thông tin cá nhân) 23:55:18 Ngày 02 tháng 2 năm 2012
troyshadow:ŝriftoĈu vi volis diri "skribo"?
troyshadow (Xem thông tin cá nhân) 06:20:50 Ngày 03 tháng 2 năm 2012
Fenris_kcf:Mi volis skribi "tiparo"dankon ke vi korektis min.troyshadow:ŝriftoĈu vi volis diri "skribo"?
troyshadow (Xem thông tin cá nhân) 06:31:13 Ngày 03 tháng 2 năm 2012
hebda999:Pro reformoj de pola malsaĝa registraro la edukado en Pollando malboniĝas. Jam 70% da lernantoj ne komprenas skribajn materialojn. En kelkaj jaroj eble la kapablo de legado ĉesos ekzisti inter poloj, do neniu skribsitemo estos necesa...la samon parolas oni pri la Rusan edukado,sed eĉ akcentreformoj estas malakceptitaj de rusanoj
hebda999 (Xem thông tin cá nhân) 06:45:28 Ngày 03 tháng 2 năm 2012
nikko (Xem thông tin cá nhân) 07:07:56 Ngày 03 tháng 2 năm 2012
Daniel86 (Xem thông tin cá nhân) 09:37:07 Ngày 03 tháng 2 năm 2012
lgg, Via reformo estas malbona, ĉar aŭdaĵoj [ʒ] kaj plu eblas skribi sur du rimedoj.
[ʒ] - Ř kaj Ž
- U kaj Ů
(PL)
lgg, Twoja reforma jest moim zdaniem słaba, bo nadal na określenie dźwięków [ʒ] i są po dwa znaki.
[ʒ] - Ř i Ž
- U i Ů
Przepraszam za błędy i niedokładne wyrażenie moich myśli w esperanto, ale dopiero się uczę. Na wszelki wypadek napisałem w dwóch wersjach językowych.
Ronaldeto (Xem thông tin cá nhân) 09:39:46 Ngày 03 tháng 2 năm 2012
darkweasel (Xem thông tin cá nhân) 10:18:38 Ngày 03 tháng 2 năm 2012
Ronaldeto:Similas al la situacio en la germana lingvo. Sed tiurilate tri landoj devis interkonsenti, sen peti konsilon de la lingvouzantoj, ŝajne.ne nur tri. en germanujo ĉiu ŝtato devis aparte decidi instrui la reformitan ortografion, kaj krome decidis tion liĥtenŝtejno, sudtirolo, ĉu eble ankaŭ belgujo?
malpisano (Xem thông tin cá nhân) 17:54:59 Ngày 04 tháng 2 năm 2012
Daniel86:(EO)(EO)
lgg, Via reformo estas malbona, ĉar aŭdaĵoj [ʒ] kaj plu eblas skribi sur du rimedoj.
[ʒ] - Ř kaj Ž
- U kaj Ů
Ho, vere? Mi ne scias, kiel vi parolas, tamen mi aŭdas tre klaran diferencon inter "rz" kaj "ż" (same kiel inter "u" kaj "ó").
Kaj "h" [h] - "ch" [x] - ili ja estas tute aliaj kaj malsimilaj sonoj!
(PL)
O, naprawdę? Nie wiem, jak ty, ale ja słyszę bardzo wyraźną różnicę między "rz" i "ż" (tak samo, jak miedzy "u" i "o").
A "h" [h] i "ch" [x] - to są już przecież zupełnie inne i niepodobne dźwięki!