Tin nhắn: 3
Nội dung: Esperanto
Ilmen (Xem thông tin cá nhân) 21:48:16 Ngày 25 tháng 3 năm 2012
Bonan nokton al ĉiuj.
Mi volus demandi vin pri la taŭgaj rolvortetoj por enkonduki kompletigaĵo por la adverbo "relative", cele al fari similvaloraĵon de "kompare kun", sed uzante "relative" anstataŭ "kompare", por frazojn kiel "estas malvarme kompare kun la kutima vetero" kaj tiel plu.
Ĝis nun mi uzis "relative al" (ekzemple "relative al la sezono") pro imito de "rilate al", sed nun mi pensas, ke la rolvorteto "al" ne tute taûgas, ĉar malsame ol "rilati", kiu estas agosenca vorto, "relative" devenas de "relativa", kiu estas kvalit-senca vorto.
Eble "relative je" kajaŭ "relative ol" taŭgus?
Mi volus aŭdi viajn opiniojn pri tio.
Dankon antaŭe.
Mi volus demandi vin pri la taŭgaj rolvortetoj por enkonduki kompletigaĵo por la adverbo "relative", cele al fari similvaloraĵon de "kompare kun", sed uzante "relative" anstataŭ "kompare", por frazojn kiel "estas malvarme kompare kun la kutima vetero" kaj tiel plu.
Ĝis nun mi uzis "relative al" (ekzemple "relative al la sezono") pro imito de "rilate al", sed nun mi pensas, ke la rolvorteto "al" ne tute taûgas, ĉar malsame ol "rilati", kiu estas agosenca vorto, "relative" devenas de "relativa", kiu estas kvalit-senca vorto.
Eble "relative je" kajaŭ "relative ol" taŭgus?
Mi volus aŭdi viajn opiniojn pri tio.
Dankon antaŭe.
hebda999 (Xem thông tin cá nhân) 11:45:30 Ngày 26 tháng 3 năm 2012
Ilmen:Bonan nokton al ĉiuj."relative al" estas sufiĉe taŭga por la signifo, pri kiu vi skibas.
Mi volus demandi vin pri la taŭgaj rolvortetoj por enkonduki kompletigaĵo por la adverbo "relative", cele al fari similvaloraĵon de "kompare kun", sed uzante "relative" anstataŭ "kompare", por frazojn kiel "estas malvarme kompare kun la kutima vetero" kaj tiel plu.
Ĝis nun mi uzis "relative al" (ekzemple "relative al la sezono") pro imito de "rilate al", sed nun mi pensas, ke la rolvorteto "al" ne tute taûgas, ĉar malsame ol "rilati", kiu estas agosenca vorto, "relative" devenas de "relativa", kiu estas kvalit-senca vorto.
Eble "relative je" kajaŭ "relative ol" taŭgus?
Mi volus aŭdi viajn opiniojn pri tio.
Dankon antaŭe.
Ilmen (Xem thông tin cá nhân) 15:24:42 Ngày 28 tháng 3 năm 2012
Ĉu vere? Bone, multe dankon. ^^