Mesaĝoj: 28
Lingvo: Esperanto
Vespero_ (Montri la profilon) 2012-junio-26 04:27:51
bartlett22183 (Montri la profilon) 2012-junio-26 19:08:57
Vespero_:Spite la fakto ke mi ne povas prononci "Ĥ," mi ŝatas ĝin. Precipe en interjekcioj. Aĥ!Ofte, la kapablo elparoli iun sonon estas nur afero de praktiko, ĉu esperante aŭ alialingve. Ekzemple, multe da miaj samlandanaj usonanoj diras, ke ili ne povas elparoli 'h' post vokaloj, tiel en araba aŭ persa lingvoj. Je mi, neniu problemo. Nur afero de praktiko. Ofte, oni pensas, ke iu aŭ alia sono ne devas ĉeesti en iu planlingvo, ĉar ili ne povas ĝin facile elparoli. Tamen, iu sono, kiu estas malfacile elparoli je tiu ulo, estas facile elparoli je alia ulo. Ne estas ega aro da sonoj, kiuj estas egale elparoli je ĉiuj. Ie, iel, iu devas elĉerpi iun penon lerni ion.
Sahaquiel (Montri la profilon) 2012-junio-26 22:38:20
cellus (Montri la profilon) 2012-junio-27 11:48:12
La elparolo de ĥ estis io kion mi devis lerni, ĉar la sono ne ekzistas en la sveda, sed esperanto ne distingiĝas de aliaj lingvoj en tio ke oni devas lerni la elparolon!
brodicius (Montri la profilon) 2012-junio-29 08:24:44
pohli (Montri la profilon) 2012-junio-29 09:28:19
Se vi malfacile prononcas "ĥ", atendu, ĝis vi malvarmumiĝos, kaj tiam provu elĵeti mukon. Tiam aŭdeblas sonon de "ĥ"
![ridulo.gif](/images/smileys/ridulo.gif)
fajrkapo (Montri la profilon) 2012-junio-29 15:01:14
pohli: Se vi malfacile prononcas "ĥ", atendu, ĝis vi malvarmumiĝos, kaj tiam provu elĵeti mukon. Tiam aŭdeblas sonon de "ĥ"Jes,
![ridulo.gif](/images/smileys/ridulo.gif)
Vespero_ (Montri la profilon) 2012-junio-29 16:51:02
bartlett22183:Vere, sed mi neniam estis ekzercita kun prononcado de specifaj sonoj, ĉar parolobstrukco. Mi pensas ke mi lernos, eventuale, eble en mia germana kurso.Vespero_:Spite la fakto ke mi ne povas prononci "Ĥ," mi ŝatas ĝin. Precipe en interjekcioj. Aĥ!Ofte, la kapablo elparoli iun sonon estas nur afero de praktiko, ĉu esperante aŭ alialingve. Ekzemple, multe da miaj samlandanaj usonanoj diras, ke ili ne povas elparoli 'h' post vokaloj, tiel en araba aŭ persa lingvoj. Je mi, neniu problemo. Nur afero de praktiko. Ofte, oni pensas, ke iu aŭ alia sono ne devas ĉeesti en iu planlingvo, ĉar ili ne povas ĝin facile elparoli. Tamen, iu sono, kiu estas malfacile elparoli je tiu ulo, estas facile elparoli je alia ulo. Ne estas ega aro da sonoj, kiuj estas egale elparoli je ĉiuj. Ie, iel, iu devas elĉerpi iun penon lerni ion.
RiotNrrd (Montri la profilon) 2012-junio-29 23:12:57
Tio dirita, mi fiere kaj senrestrikte konfesas ke mi malamegas "ĥ", kaj, se eble, feliĉe dancos sur ĝia tombo!
![ridulo.gif](/images/smileys/ridulo.gif)
La sono ne ĝenas min, eĉ ete. Kvankam, mi trovas la literon, aspekte, tre, tre malbelega. Ĉiu vido trafas miajn okulojn kiel tranĉaj vitreroj. "H" kaj "h" klare estas ĉapele maltaŭgaj pro ilaj fostoj.
Do, ne ĝenas min anstataŭigi tiujn literaĉojn kun "k"oj. Sed, tiam, kiam ni faras tion, ni ankaŭ perdas la sonon, kaj tiu ĝenas min iom. Mi preferus ke Z uzis, por la sono de "ĥ", (eble) "c" kun alia ĉapelo. Eble la unu sur "ŭ". Aŭ alia. Ĉiukaze, ne gravas.
Li ne faris, kaj ni ne faros. Do, mi anticipas ke "ĥ" iam malaperos, kaj, perdete, la sono kunprene.
Ivancillo (Montri la profilon) 2012-junio-30 05:18:56