Wpisy: 7
Język: Esperanto
Demian (Pokaż profil) 24 listopada 2012, 17:27:40
darkweasel (Pokaż profil) 24 listopada 2012, 18:28:37
sudanglo (Pokaż profil) 24 listopada 2012, 18:57:01
Demian (Pokaż profil) 25 listopada 2012, 12:24:19
sudanglo:Mi supozas ke estas same kiel mi estas Esperantisto de multaj jaroj (do, dum jaroj ĝis hodiaŭ). La 'de' karakterizas.Dankon! Mi komprenas!
* Mi havas dek jarojn.
* Mi estas dekjaraĝa.
* Mi havas dek da jaroj.
* Mi estas esperantisto de dek [da] jaroj.
sudanglo (Pokaż profil) 25 listopada 2012, 13:18:01
Tamen 'mi vidis en la strato knabon de dek jaroj kun lia patrino' ja ŝajnas implici ke la knabo estis dekjaraĝa.
Tjeri (Pokaż profil) 25 listopada 2012, 13:26:43
* Mi havas dek da jaroj.Tio estas erara.
Mi havas dek jarojn, aŭ mi havas dekon da jaroj.
Demian (Pokaż profil) 25 listopada 2012, 15:24:16
sudanglo:Laŭ mi 'li estas Esperantisto de dek jaroj' ne signifus normale ke la koncerna persono estas dekjaraĝa sed ke li Esperantistiĝis antaŭ dek jaroj, do dum dek jaroj li estas Esperantisto.Dankon por klarigo. Sed la kvara frazo neniel ligas al la unuaj tri. Eble mia esprimmaniero kaŭzis konfuzon.
Tjeri:Tio estas erara.Ege dankas vin por korekti!
Mi havas dek jarojn, aŭ mi havas dekon da jaroj.