Al contingut

Memoraj trukoj-Trucos memorísticos

de fajrkapo, 1 d’agost de 2013

Missatges: 35

Llengua: Español

fajrkapo (Mostra el perfil) 12 de novembre de 2013 0.33.28

Estornudo es terno (externo) - difícimente estornudo interno...

fajrkapo (Mostra el perfil) 14 de novembre de 2013 10.12.14

Petola: juguetón, retozón

Imagen: niño dichoso jugando y jugando con la petola: bota y bota la...petola...

(Bildo: gxena infano ludadas kun la pilko, petolas kaj petolas kun la...petolas...)
(Lo que se dice aprender por petolas...)

susam (Mostra el perfil) 20 de novembre de 2013 22.23.46

fianĉo: novio; prometido
fiasco.
(Del it. fiasco).
1. m. Fracaso, decepción. Sus amores terminaron en completo fiasco.

susam (Mostra el perfil) 20 de novembre de 2013 22.56.42

melki: explotar; sacar provecho de; ordeñar
no se porque me recuerda a la presidenta alemana Merkel

domingocordon (Mostra el perfil) 20 de novembre de 2013 23.19.59

susam:melki: explotar; sacar provecho de; ordeñar
no se porque me recuerda a la presidenta alemana Merkel
¿Por lo de sacar provecho o por lo de ordeñar? je,je,je

gmolleda (Mostra el perfil) 22 de novembre de 2013 7.03.25

susam:melki: explotar; sacar provecho de; ordeñar
no se porque me recuerda a la presidenta alemana Merkel
Ese melki: ordeñar, pues sacar leche (milk en inglés).

fajrkapo (Mostra el perfil) 22 de novembre de 2013 9.41.36

Y a la leche...le echamos el neskuí...me explico:

Skui (de nuevo del alemán schütteln, se me resiste ésta lengua...): sacudir violentamente, agitar.

"Ne-skui el neskuí": (no sacudir/agitar el "neskuí" ): imagínate cómo se pone la casa...

(Por cierto, en referencia a lo de melki: milk en inglés... hay por ahí una marca de leche llamada milbona, que siempre me recuerda al Esperanto, aunque leche fue lakto y no milko, pero melki si es ordeñar).

fajrkapo (Mostra el perfil) 22 de novembre de 2013 22.42.22

Tasko: tarea
Con mucha tarea me... a-tasko

Fako: disciplina, especialidad, rama, pero también casilla, hueco de un casillero, estante, compartimento.
Imaginamos a un fak-ir doblándose y plegándose para meterse en un casillero o compartimento...

susam (Mostra el perfil) 23 de novembre de 2013 1.35.48

kravato: corbata
garabato: escritura ilegible, como la de los médicos, pues imagino a un médico con corbata.

fajrkapo (Mostra el perfil) 1 de desembre de 2013 12.24.17

Posho, posxo, pos^o: bolsillo.
Cuando estoy sin un euro... mi bolsillo está posho shoko.gif, jjjjjjj

Tornar a dalt