Messaggi: 18
Lingua: Esperanto
Troyus23 (Mostra il profilo) 01 gennaio 2014 21:47:28
Mi deziras al ĉiuj tre bona por vi homoj ĉirkaŭ la mondo kaj ni povus atesti la falo de la imperio de Amerika kaj la liberigo de Usonoj
saredding (Mostra il profilo) 02 gennaio 2014 10:35:14
Peace out! Ekpaco (???)!
Troyus23 (Mostra il profilo) 03 gennaio 2014 02:58:48
https://www.youtube.com/watch?feature=player_embed...
saredding (Mostra il profilo) 03 gennaio 2014 08:51:13
Mi principa signifo estas, kiel ni povas helpi malricxeco? Mi ankaux deziras justicon en Usono kaj la tutan mondon. La idealoj de esperanto estas fascinaj por mi. Tamen, esperanto ne havas la tuta solvo. Esperanto de idealoj ankoraux havas malgrandaj roloj.
La ricxaj Usonaj firmoj kune kun la ricxa Usona registaro estas multe malbona pro la Usona popolo. Kio estas la solvo? Estas solvo? Mi sentas min senpova sxangxi io ajn! Cxu ni scias solvo?
(Via Fesjbuko estis tre interesa. Cxio estis en esperanto! Brave!)
Altebrilas (Mostra il profilo) 03 gennaio 2014 21:59:23
Mi ne scias, sed mi scias, ke la unuaj eŭropanoj, kiuj venis tien, nomis la teritorion "Vinland"/quote]Mi tralegis artikolojn pri Vinlando. Laŭ la mapo trovita en pergameno, tiu lando estas unu el la insuloj oriente de Kanado kaj kvazaŭ neloĝata. Laŭ la nomo, oni supozas ke temas pri lando kie kreskas vinberoj. Ŝajnas esti enigmo pri tiu mapo. Eble la ŝipanoj aŭdis pri landon kun vinberoj, serĉis ĝin kaj trovis nur dezertan glacian landon, kiun ili baptis Vinlandon, samkiel Kristoforo Kolombo nomis Amerikon Hindio.
Altebrilas (Mostra il profilo) 03 gennaio 2014 22:23:40
saredding:Altabrilas - Ĉu estis nomo de tiu teritorio antaŭ la alveno de Eŭropanoj? Mi ne scias, sed Amerikanaj Indianoj certe nomiĝas Amerikon alimanieri. Eŭropa ŝipestro "Amerigo Vespucci" estis unu de la unue Eŭropanoj, kiu ekveturis al kontinento de Ameriko. Do, "Ameriko" estas mallongigo de la nomo de "Amerigo Vespucci".Vespucci estis la unua kiu havis la intuicion, ke temas pri nova kontinento.
Tamen, mi ankaŭ kredas ke "America" estas nur mallongigo de "United States of America". "Meksiko" ankaŭ estas mallongigo de "Unuiĝintaj ŝtatoj de Meksiko". Ne estas alia intenco. Ekzemple, la uzado de Ameriko anstataŭe de "USA" ne estas rezultado de Usona imperialismo aŭ alia kaŭzo. La lando de "Ameriko" kaj la kontinento de "Ameriko" estas komplete malsama, krom la nomo. La nomo de Usono en Esperanto estas intelligenta (clever) kaj nepolitika (apolitical) koncepto, ĉu ne?
Sed estas strange, ke Usono ne havas en la angla, nek en la franca, nomon kiu estas propra al ĝi.
"United States of America" ne estas sufiĉa por difini Usonon, eĉ mallongige.
robbkvasnak (Mostra il profilo) 03 gennaio 2014 23:36:04
Altebrilas (Mostra il profilo) 04 gennaio 2014 17:45:19
robbkvasnak:Mi kredas ke la ideo uzi "Ameriko" por Usono venas de la eksaj koloniigistoj, la angloj. Ni estis la "colonies in America" por ili. Denove ili trudis anglan ideon al la tuta mondo. Eĉ la kanadanoj nomas nin ofte "Americans" kiam ili celas paroli pri la lando suda de si.Tio ŝajnas paradoksa...
En la franca nova vorto aperis "Etasunien" por diri usonano.
Ekzistas similan problemon pri Eŭropo, ĉar oni kutime nomas "eŭropanoj" eŭropunianojn. La distingo estas grava, se oni volas distingi norvegon de enloĝanto de Martiniko.