Al la enhavo

Pies and Pasties

de sudanglo, 2014-aprilo-28

Mesaĝoj: 22

Lingvo: English

erinja (Montri la profilon) 2014-majo-07 15:15:03

I'd ask for a "pastecxo kaj frititaj terpomoj" if I wanted pie and chips in a British pub. I don't really see a problem here. Seems to match with PIV's definition well enough.

Mustelvulpo (Montri la profilon) 2014-majo-07 20:19:54

Kristal: I don't use the word "pasties" because its more common meaning, where I live, is bawdy and unrelated to food. I'm originally from the Los Angeles area and I am more likely to use the South American word "empanadas" when describing hand-held pastry enclosing meat filling. I remember seeing Cornish-Pasties advertised at a roadside eatery in a small town, the hyphenated description helped to to distinguish the meaning from things that are pasted on. Maybe using the name of the place of origin could help in other languages.
I come from Michigan where pasties (the food) are practically an institution in the northern part of the state. We give the food's name a different pronunciation from the exotic dancer's accessories (mampint-kovrilo is the best I can come up with in Esperanto). Those are pronounced PASTE-ees while the food is pronounced as PASS-tees. You'll definitely hear a few snickers if you go into a pasty shop and ask for "paste-ees."

Reen al la supro