Mesaĝoj: 3
Lingvo: Italiano
Elanor_Hinluinil (Montri la profilon) 2007-decembro-16 08:51:17
Ciao, mi chiamo Francesca e scrivo su questo forum per la prima volta.
Vorrei sapere come si traduce "mai" in esperanto in frasi come: "Andrò più in alto di quanto voi andrete mai".
Grazie!
Francesca "Elanor"
Vorrei sapere come si traduce "mai" in esperanto in frasi come: "Andrò più in alto di quanto voi andrete mai".
Grazie!
Francesca "Elanor"
mnlg (Montri la profilon) 2007-decembro-16 10:05:17
Se mai significa "in nessuna occasione", allora "neniam".
Se mai significa "in alcuna occasione" (come nel tuo caso), allora "iam ajn".
"Mi iros pli alten ol vi iam ajn sukcesos".
Spero di averti aiutato. Ciao e buona traduzione
Se mai significa "in alcuna occasione" (come nel tuo caso), allora "iam ajn".
"Mi iros pli alten ol vi iam ajn sukcesos".
Spero di averti aiutato. Ciao e buona traduzione
![ridulo.gif](/images/smileys/ridulo.gif)
Elanor_Hinluinil (Montri la profilon) 2007-decembro-18 16:34:02
Dankon!
Francesca
Francesca