讯息: 3
语言: Esperanto
BakinToast (显示个人资料) 2014年8月5日上午6:16:43
Mia estas Amerika kaj mia scivolas, kio estus ĝi la tradukado de 'yay' de English al Esperanto? Dankon en antaŭi (anticipe? mia ne scii)
mbalicki (显示个人资料) 2014年8月5日下午7:07:25
BakinToast:MiInter oficialaj esperantaj interjekcioj mi trovis nur „hura” (kiun puristoj preferus skribi „hu ra” por signifi la akcenton sur la lasta silabo), kiel la vorto signifanta konsenton aŭ ĝojon.aestasAmerikausonano kaj miascivolas, kio estusĝila tradukado de 'yay'de Englishel la angla al Esperanto? Dankonen antaŭi(anticipe?mianesciiscias)
Sed mi scias, ke angla „yay” povas esti iomete sarkasma kaj certe ne havas saman entuziasmon kiel „hura”, do eble oni povas trovi pli taŭgan vorton ol tio ĉi. Pardonu, ĉar mi volis helpi, sed ŝajne mi ne scias sufiĉe multe.
![ridulo.gif](/images/smileys/ridulo.gif)
noelekim (显示个人资料) 2014年8月6日上午4:07:25
hura!: hurrah! hooray!
hurao: an hurrah (also: a cheer)
hurai: exult, rejoice (also: to cheer)
www.reta-vortaro.de/revo/art/hura.html
hurao: an hurrah (also: a cheer)
hurai: exult, rejoice (also: to cheer)
www.reta-vortaro.de/revo/art/hura.html