До змісту

Украйно: армео ланчас операцион контроли Мариуполон

від amigueo, 10 жовтня 2014 р.

Повідомлення: 17

Мова: Esperanto

amigueo (Переглянути профіль) 10 жовтня 2014 р. 08:29:17

Ukrajno: armeo lanĉas operacion kontroli Mariupolon

transalfabeta infanludo, tamen interesa por malforigi rusan lingvon al esperantistoj, aŭ por malforigi esperanton al ruslingvanoj.

Fenris_kcf (Переглянути профіль) 10 жовтня 2014 р. 08:40:54

Hu, ĉu mi rajtas partopreni?

ᛋᚲᚱᛁᛒᛁ : ᛖᛋᛈᛖᚱᚨᚾᛏᛖ : ᛈᛖᚱ : ᚱᚢᚾᛟᛃ : ᚨᚾᚲᚨᚢ : ᛖᛋᛏᚨᛋ : ᚨᛗᚢᛉᚨ

mordaunt (Переглянути профіль) 10 жовтня 2014 р. 08:48:51

Tio iomete similas al la sovet-moldava lingvo, kiu estis kvazaŭ la rumana lingvo skribata per kirila alfabeto.

Christa627 (Переглянути профіль) 18 жовтня 2014 р. 19:16:42

Ла вэра дэмандо эстас, киэл дистинги интэр "h" кай "ĥ"; кай киэл фари ла "ĝ" кай "ŭ" сонойн?

Christa627 (Переглянути профіль) 18 жовтня 2014 р. 19:47:46

Terurĉjo:
Christa627:Ла вэра дэмандо эстас, киэл дистинги интэр "h" кай "ĥ"; кай киэл фари ла "ĝ" кай "ŭ" сонойн?
la vera demando estas, kiel distingi inter "h" kaj "ĥ"; kaj kiel fari la "ĝ" kaj "ŭ" sonojn?

la respondo: la cirilan alfabeton uzas kelkaj slavaj lingvoj: la rusa, la belorusa, la ukrajna, la bulgara, la serba, la makedona, la rusina.

la sono "ĥ" estas "х" (kiel en ĉiuj cirilaj alfabetoj)

la sono "h" estas ekzemple "ґ" aŭ "h" mem

la sono "ĝ" estas "џ" (kiel en la serba)

la sono "ŭ" estas "ў" (kiel en la belorusa)
Ve; ґ, h, џ, kaj ў ne ekzistas en mia (rusa) klavaro. Ĉu ekzistas klavar-aranĝo, kiu enhavas ĉiujn cirilajn literojn?

En la rusa klavaro, mi ne sukcesas trovi la "Ëë" klavon. Ŝajnas, ke mi trovis ĝin unufoje, sed nun ne povas.

konstantin666 (Переглянути профіль) 18 жовтня 2014 р. 20:01:31

Terurĉjo:la sono "h" estas ekzemple "ґ" aŭ "h" mem
"ґ" [url=https://ru.wikipedia.org/wiki/Украинский_алфавит]sonas kiel "g"[/url]

mordaunt (Переглянути профіль) 19 жовтня 2014 р. 07:05:22

ĉevino:Гравас ке чиу интернациа лингво пову скрибиджи ен чиун айн алфабетон.
Jes, eblas rigardi la serban lingvon kiel ekzemplo: ili povas uzi ambaŭ kirilan kaj latinan alfabetojn.

mordaunt (Переглянути профіль) 19 жовтня 2014 р. 13:40:38

ΚΙΟ ΠΡΙ ΛΑ ΓΡΕΚΑ ΑΛΦΑΒΕΤΟ?
Λα γρεκα αλφαβετο εστασ ανκαυ βονεγα.
ΛΑ ΓΡΕΚΑ ΑΛΦΑΒΕΤΟ ΕΣΤΑΣ ΤΡΕ ΒΕΛΑ !

amigueo (Переглянути профіль) 21 жовтня 2014 р. 18:11:32

ĉevino:Гравас ке чиу интернациа лингво пову скрибиджи ен чиун айн алфабетон.
dankegon, ĉevino, Fundamento de Esperanto devus enhavi tiun principon ridulo.gif

amigueo (Переглянути профіль) 21 жовтня 2014 р. 19:50:32

Экстэр ла урбо, йам фор дэ полво кай дэ ґомой, вивис каштано эн вэрда солэцо. Они ирис џин ригарди, чар џи эстис мириндажо дэ сиа спэцо. Йам тутэ фруэ эн марто экбурџонис џиа бурџонаро, дум ла бранчой дэ алиай каштанарбой эстис анкораў ригидай, фридай кай нудай. Эн априло џи ричиџис пэр сука фолиаро, эн ла унуай тагой дэ майо џи йам сэншпарэ кай донацэмэ супэршутис ла чиркаўажон пэр бланкай пэталой. Џи дисшутис, џи форсэндис сиайн ґэлайн папилиойн пэр чиу вэнто, чиудирэктэн кай тамэн чиуй пли малфруэ вэкиџинтай каштаной дисшутиџис пли фруэ ол џи, ла ґэроо интэр или.

ĉu akceptinda kiriligo de unua paragrafo de rakonto La kaŝtano
de Ivan CANKAR?

Назад до початку