글: 80
언어: English
Tangi (프로필 보기) 2015년 6월 29일 오전 10:10:50
nornen:Why not simply one for the third personIt would be the best, but many find calling people with a word reserved for things disturbing.
Why have plurals for the first and third personBecause they are fundamental.
orthohawk (프로필 보기) 2015년 7월 1일 오전 1:29:26
Tangi:If there's only one pronoun, then it can't be "reserved" for things, cxu ne?nornen:Why not simply one for the third personIt would be the best, but many find calling people with a word reserved for things disturbing.
Tangi:Just because something is in the Fundamento doesn't mean it MUST be used. "Svati" is "Fundamenta" but I daresay it's hardly ever used.citajxo:Why have plurals for the first and third personBecause they are fundamental.
Bemused (프로필 보기) 2015년 7월 1일 오전 5:40:58
orthohawk:Is something else more commonly used in place of "svati"?
Just because something is in the Fundamento doesn't mean it MUST be used. "Svati" is "Fundamenta" but I daresay it's hardly ever used.
Or is it that the topic of matchmaking is hardly ever discussed?
bryku (프로필 보기) 2015년 7월 1일 오전 10:37:43
nornen:Esperanto is the language on its own. It is not any language in Guatemala, America or Europe. So you have to accept its rules if you want to speak it. That is the answer to any stupid change/reform-kind question.
Most languages in my country (Guatemala) don't have any personal pronouns at all. Why not remove them completely?
A lot easier.
erinja (프로필 보기) 2015년 7월 1일 오후 3:51:46
Bemused:I would use it if I spoke Esperanto with my observant Jewish friends, but we speak English. We usually use the Hebrew words "shadchan" (matchmaker) and shidduch (match).orthohawk:Is something else more commonly used in place of "svati"?
Just because something is in the Fundamento doesn't mean it MUST be used. "Svati" is "Fundamenta" but I daresay it's hardly ever used.
Or is it that the topic of matchmaking is hardly ever discussed?
Red_Rat_Writer (프로필 보기) 2015년 7월 1일 오후 10:23:43
nornen:Why even more pronouns?I think that getting rid of 'ili' and 'ni' might be a bit confusing, but I would be game with getting rid of sxi/li.
Why not simply one for the third person singular, like we have with first and second person?
Singular: mi - vi - ĝi
Why have plurals for the first and third person, when we have no singular-plural distinction for the second person?
Plural: mi - vi - ĝi
nornen (프로필 보기) 2015년 7월 1일 오후 10:56:09
Red_Rat_Writer:Why would having the same word for "mi" and "ni" be more confusing than having the same word for singular "vi" and plural "vi"?nornen:Why even more pronouns?I think that getting rid of 'ili' and 'ni' might be a bit confusing, but I would be game with getting rid of sxi/li.
Why not simply one for the third person singular, like we have with first and second person?
Singular: mi - vi - ĝi
Why have plurals for the first and third person, when we have no singular-plural distinction for the second person?
Plural: mi - vi - ĝi
In German there is a merger between "ili" and formal "vi", and it is not confusing.
In American Spanish there is a merger between "ili" and plural "vi", and it is not confusing.
In various Mayan languages there are no personal pronouns at all, and it is not confusing.
I think it just depends on what you expect from your national language point of view.
orthohawk (프로필 보기) 2015년 7월 2일 오전 1:35:06
nornen:In German and Spanish, one uses the pronouns. I don't know Mayan languages but I would think that each "person" has a separate ending to differentiate, thus no need for pronouns.Red_Rat_Writer:Why would having the same word for "mi" and "ni" be more confusing than having the same word for singular "vi" and plural "vi"?nornen:Why even more pronouns?I think that getting rid of 'ili' and 'ni' might be a bit confusing, but I would be game with getting rid of sxi/li.
Why not simply one for the third person singular, like we have with first and second person?
Singular: mi - vi - ĝi
Why have plurals for the first and third person, when we have no singular-plural distinction for the second person?
Plural: mi - vi - ĝi
In German there is a merger between "ili" and formal "vi", and it is not confusing.
In American Spanish there is a merger between "ili" and plural "vi", and it is not confusing.
In various Mayan languages there are no personal pronouns at all, and it is not confusing.
I think it just depends on what you expect from your national language point of view.
FractalBloom (프로필 보기) 2015년 7월 2일 오전 2:12:11
Red_Rat_Writer (프로필 보기) 2015년 7월 2일 오전 5:40:43
I think I'm starting to agree with the no plural pronoun concept. I'm going to play around with the idea in one of my stories, and see if it's still readable.