المشاركات: 11
لغة: English
Alkanadi (عرض الملف الشخصي) 28 يوليو، 2015 3:05:03 م
For example, if you turned on the TV and it isn't working, can you say Malfunkcias? Do you have to say Gxi malfunkcias?
bryku (عرض الملف الشخصي) 28 يوليو، 2015 3:14:48 م
Alkanadi:In English, a sentence should contain more than one word unless it is an answer to a question. However, in other languages, one word is sufficient to form a sentence. What about Esperanto?Only with a few esperanto verbs it is allowed to omit the subject, and they relate mostly to some nature phenomena or some situations:
For example, if you turned on the TV and it isn't working, can you say Malfunkcias? Do you have to say Gxi malfunkcias?
pluvas = it rains
neĝas
tagiĝas
evidentiĝis, ke...
estis klare, ke...
In your case you should use "ĝi malfuncias". If you say "malfunkcias" then I have no idea what you mean by that.
Alkanadi (عرض الملف الشخصي) 28 يوليو، 2015 3:18:24 م
bryku:In your case you should use "ĝi malfuncias". If you say "malfunkcias" then I have no idea what you mean by that.Okay. So verbs should only be on their own if they have a self evident meaning. Thanks
nornen (عرض الملف الشخصي) 28 يوليو، 2015 3:50:07 م
bryku:You are undoubtly correct about the verbs related to natural phenomena, however your last two examples do have a subject: the subordinate clause.Alkanadi:In English, a sentence should contain more than one word unless it is an answer to a question. However, in other languages, one word is sufficient to form a sentence. What about Esperanto?Only with a few esperanto verbs it is allowed to omit the subject, and they relate mostly to some nature phenomena or some situations:
For example, if you turned on the TV and it isn't working, can you say Malfunkcias? Do you have to say Gxi malfunkcias?
pluvas = it rains
neĝas
tagiĝas
evidentiĝis, ke...
estis klare, ke...
In your case you should use "ĝi malfuncias". If you say "malfunkcias" then I have no idea what you mean by that.
(Subjects in bold)
Evidentiĝis la problemo.
Evidentiĝis, ke ni estas malriĉaj.
Estis klara la demando.
Estis klare, ke tio ne certas.
I also would say that "ĝi malfunkcias" requires an ouvert subject.
Common one-word sentences are:
1) Aforementioned natural phenomena: Pluvas.
2) Imperatives: Venu! Kuru! Silentu!
3) Interjections: Ve! Ho!
4) Shortened answers (as you already mentioned): Jes. Mi. Neniun. Certe. Eble.
bryku (عرض الملف الشخصي) 28 يوليو، 2015 4:37:31 م
nornen:I am perfectly aware of that. I just didn't want to mess up in beginner's head.
You are undoubtly correct about the verbs related to natural phenomena, however your last two examples do have a subject: the subordinate clause.
sudanglo (عرض الملف الشخصي) 30 يوليو، 2015 10:10:42 ص
For example, if you turned on the TV and it isn't working, can you say Malfunkcias? Do you have to say Gxi malfunkcias?It might be more natural to say ĝi ne funkcias.
I am not sure that funkcii can really have an opposite - what it would mean.
Alkanadi (عرض الملف الشخصي) 30 يوليو، 2015 1:33:34 م
sudanglo:I am not sure that funkcii can really have an opposite - what it would mean.I don't know. This what I was thinking:
funkcias = functioning = working properly
malfunkcias = malfunctioning = not working properly
There are some examples from the tekstaro:
mi alŝultrigis mian karabenon, sed bedaŭrinde ĝi malfunkciis
You are right though, ne funkcias is way better and more popular.
orthohawk (عرض الملف الشخصي) 30 يوليو، 2015 1:50:02 م
Alkanadi:I would say fusxfunkcias instead of malfunkcias.sudanglo:I am not sure that funkcii can really have an opposite - what it would mean.I don't know. This what I was thinking:
funkcias = functioning = working properly
malfunkcias = malfunctioning = not working properly
There are some examples from the tekstaro:
mi alŝultrigis mian karabenon, sed bedaŭrinde ĝi malfunkciis
You are right though, ne funkcias is way better and more popular.
DuckFiasco (عرض الملف الشخصي) 30 يوليو، 2015 6:02:33 م
"mal-" is not "ne-".
"mal" indicates the other pole in a commonly understood pair of dualities. So think: good/bad, high/low, generous/greedy, left/right... even "malviva" was around a while before "morta". "not good" is not necessarily "bad" is it?
Hence the confusion with something like "malfunkcii"... While we may have the word "malfunction" in English, "to work" is not really part of a duality like those other pairs are. So kreski - grow, malkreski - decrease, but funkcii - work, malfunkcii - ??
That said, there's probably some wiggle room about what constitutes a duality that you could use mal- for. You will run into people using mal- as ne- like your idea, especially on active verbs to mean "do the opposite". Like Lernu's dictionary has "malfunkciigi" but not "malfunkcii". Strange, huh?
That's my understanding anyway. Kind of a tangent!
Vestitor (عرض الملف الشخصي) 30 يوليو، 2015 6:45:08 م