Traduko de la vorto cashback
by melitopolano, November 22, 2016
Messages: 7
Language: Esperanto
melitopolano (User's profile) November 22, 2016, 1:33:47 PM
opajpoaj (User's profile) November 22, 2016, 3:30:50 PM
Roch (User's profile) November 22, 2016, 4:03:09 PM
melitopolano (User's profile) November 22, 2016, 6:06:41 PM
opajpoaj:¿ postaĉeta rabato ?Ĉu ne tro da vortoj?
Roch:Financa piramido?Malverŝajnas. Ĉiuokaze temas pri formo, ne enhavo
melitopolano (User's profile) November 22, 2016, 6:42:06 PM
sudanglo (User's profile) November 30, 2016, 1:48:08 PM
La kasisto diras, -'Do want any cashback?' - Ĉu vi volas mon-redonon?
DuckFiasco (User's profile) December 3, 2016, 8:11:08 PM
Por kroma retiro de mono el onia propra konto je la momento de la aĉeto, "mon-redono" pli taŭgas, ŝajnas al mi