پستها: 8
زبان: Français
sutekiai (نمایش مشخصات) 22 مهٔ 2008، 19:56:00
Merci.
Filu (نمایش مشخصات) 22 مهٔ 2008، 22:31:23
![lango.gif](/images/smileys/lango.gif)
EL_NEBULOSO (نمایش مشخصات) 23 مهٔ 2008، 5:41:07
Gerald
IREN (نمایش مشخصات) 23 مهٔ 2008، 6:51:46
jan aleksan (نمایش مشخصات) 23 مهٔ 2008، 8:29:37
Filu:Un bon tiens vaut mieux que deux tu l'auras!Celle-ci elle doit être incompréhensible pour les étrangers. Moi même j'avoue que j'ai mi des années à comprendre.
ça veut dire : un "tiens" vaut mieux que deux "tu l'auras". C'est une expression qui signifie qu'il vaut mieux agir immédiatement plutot que 2 promesses.
![ridulo.gif](/images/smileys/ridulo.gif)
jan aleksan (نمایش مشخصات) 23 مهٔ 2008، 8:31:38
sutekiai:Je vais avoir examen de francais prochaine semaine. Prenez-vous m'aider? J'ai besoin de beaucoup de phrases françaises qui pourraient être utiles. Savez-vous des phrases?Ben y a les phrases de survie:
Merci.
bonjour,
comment allez vous?
vous êtes ravissante
ça vous dit de prendre un café?
un dernier verre?
chez toi ou chez moi?
Alors, heureuse?
etc...
Filu (نمایش مشخصات) 23 مهٔ 2008، 15:51:14
• Nul n'est prophète en son pays.
• Tel est pris qui croyait prendre.
• Ne sois pas comme la grenouille qui voulait se faire plus grosse que le boeuf.
• Il vente à écorner les boeufs.
• Je sais que je ne sais rien.
• Je pense, donc je suis.
• Je panse... j'ai sans doute bu plus souvent qu'à mon tour
![lango.gif](/images/smileys/lango.gif)
• Allons à la chasse au dahut, mon ami.
• Henrik Ibsen, vous avez lu?
• ... Et Edvard Grieg, comment l'aimez-vous?
Filu (نمایش مشخصات) 23 مهٔ 2008، 16:48:03
Et les très belles paroles d'un chansonnier québécois:
"On est jamais ce que l'on veut, on est rarement ce que l'on croit"