Đi đến phần nội dung

Мои вопросы

viết bởi Trisquel, Ngày 03 tháng 5 năm 2018

Tin nhắn: 41

Nội dung: Русский

mimoprobegal (Xem thông tin cá nhân) 04:03:49 Ngày 19 tháng 5 năm 2018

Trisquel:koncentero как перевести? мини-концерт? сценка?
миниконцерт это скорее koncerteto

а koncertero это номер или единичное выступление в составе концерта (очередной номер нашего концерта...)

Trisquel (Xem thông tin cá nhân) 04:25:42 Ngày 19 tháng 5 năm 2018

точно! скорее всего очередной номер концерта, спасибо друг!

Trisquel (Xem thông tin cá nhân) 05:09:53 Ngày 30 tháng 5 năm 2018

https://image.ibb.co/kScNvy/006.png

Опечатка? Почему Мы, я не Я?

mimoprobegal (Xem thông tin cá nhân) 07:45:10 Ngày 30 tháng 5 năm 2018

Скорее всего переводчик сайта накосячил
конечно, "я"

Trisquel (Xem thông tin cá nhân) 05:41:48 Ngày 31 tháng 5 năm 2018

Понял, спасибо, развеяли сомнение. )

Mr_Sich (Xem thông tin cá nhân) 11:13:04 Ngày 15 tháng 9 năm 2018

Добрый день. Я тут совсем новый. Можете подсказать, с чего начинать человеку, который вообще не знает эсперанто?

abc_vz (Xem thông tin cá nhân) 14:42:27 Ngày 15 tháng 9 năm 2018

Mr_Sich:Добрый день. Я тут совсем новый. Можете подсказать, с чего начинать человеку, который вообще не знает эсперанто?
Лучше всего с учебников Бориса Колкера.
https://www.esperanto.mv.ru/ESP/lernolibroj.html

Koncerto (Xem thông tin cá nhân) 15:19:31 Ngày 10 tháng 11 năm 2018

Saluton al ĉiuj. Всем привет.

Подскажите, пожалуйста, как лучше писать на эсперанто названия гостиниц, дворцов, ресторанов и т.д.
Например, придуманная мной гостиница "Два веселых гуся". Как правильно?
La Du Gajaj Anseroj или La "Du Gajaj Anseroj" или La "Du gajaj anseroj" или как? (слово hotelo я умышленно опускаю)
Или придуманный мной ресторан "Морской поцелуй":
La Mara Kiso или La "Mara Kiso" или La "Mara kiso" или... ? (слово restoracio я умышленно опускаю)

sergejm (Xem thông tin cá nhân) 15:32:57 Ngày 11 tháng 11 năm 2018

Никаких la перед кавычками. Но внутри кавычек название можно начинать с la. Вместе с числительными la обычно не употребляется. Названия могут не склоняться, для указания падежа (и числа) добавьте hotelo или restoracio.
Vizitu la hotelon "Du Gajaj Anseroj" ! или Vizitu "Du Gajajn Anserojn"!
Vizitu la restoracion "La Mara Kiso" ! или Vizitu "La Maran Kison"!

Серёга (Xem thông tin cá nhân) 15:40:55 Ngày 11 tháng 11 năm 2018

До сих пор не представляю как правильно использовать la, примерно всё-таки скажу своё мнение:
Если артикль la напрямую входит в название ресторана или отеля, то есть на вывески написано "La Du Gajaj Anseroj" или "La Mara Kiso", то следует писать:"La Du Gajaj Anseroj", "La Mara Kiso" или тоже самое без кaвычек La Du Gajaj Anseroj, La Mara Kiso.
Если же на вывеске написано: "Du Gajaj Anseroj" или "Mara Kiso" (без la), то следует писать: la "Du Gajaj Anseroj", la "Mara Kiso" или тоже самое без кaвычек la Du Gajaj Anseroj, la Mara Kiso.
Тоже самое один к одному про маленькие и большие буквы в названии ridulo.gif

Quay lại