글: 39
언어: Esperanto
prostof (프로필 보기) 2018년 10월 26일 오전 10:08:10
1. Amu la teron. Ĝi ne estas heredita per vi de viaj gepatroj, ĝi estas pruntedonata per vi de viaj infanoj.
2. Kiam vi naskiĝis, vi kriis, kaj la mondo ridis. Vivu tiel ke, kiam vi mortos, vi ridas kaj la mondo krias.
prostof (프로필 보기) 2018년 11월 6일 오후 2:38:23
Aristotelo
2.Vivu kun la homoj tiel, ke viaj amikoj ne estiĝu malamikoj kaj malamikoj estiĝu amikoj.
Pitagoro
thyrolf (프로필 보기) 2018년 11월 6일 오후 2:58:57
[pardonu]
prostof (프로필 보기) 2018년 11월 6일 오후 3:47:15
thyrolf:Mirego estas la komenco de ekscioMi tradukis: "Познание начинается с удивления."
[pardonu]
Vi tradukis: "Необычное это начало узнавания "
La signifo estas tre proksima
mimoprobegal (프로필 보기) 2018년 11월 7일 오후 1:14:15
prostof:Mi tradukis: "Познание начинается с удивления."oni ne uzu laŭvortan tradukadon
La kognado komenciĝas ekde miro.
prostof:Ekkono komencas kun surprizo.Узнавание начинает с сюрпризом.
prostof (프로필 보기) 2018년 11월 7일 오후 5:58:37
mimoprobegal:Вы действительно предложили лучший перевод этой фразыprostof:Mi tradukis: "Познание начинается с удивления."La kognado komenciĝas ekde miro..
prostof (프로필 보기) 2018년 11월 14일 오전 6:02:06
Sofoklo
prostof (프로필 보기) 2018년 11월 16일 오전 10:04:33
Joan Rowling
2. Ne problemoj devus puŝi vin en la dorso, sed konduki sonĝojn antaŭen.
Douglas Everett
mimoprobegal (프로필 보기) 2018년 11월 16일 오전 10:57:43
prostof:1.La eraro ke 99% de la homaro faris estis ke homoj hontis pri si mem kaj mensogis, ŝajnigante esti aliaj.La ĉefa problemo de la citaĵoj en la interreto estas ke homoj tuj kredas pri ilia vereco.
Joan Rowling
2. Ne problemoj devus puŝi vin en la dorso, sed konduki sonĝojn antaŭen.
Douglas Everett
L.L.ZAMENHOF
sergejm (프로필 보기) 2018년 11월 16일 오후 4:54:19
mimoprobegal:Zamenhof sciis nenion pri interretoprostof:1.La eraro ke 99% de la homaro faris estis ke homoj hontis pri si mem kaj mensogis, ŝajnigante esti aliaj.La ĉefa problemo de la citaĵoj en la interreto estas ke homoj tuj kredas pri ilia vereco.
Joan Rowling
2. Ne problemoj devus puŝi vin en la dorso, sed konduki sonĝojn antaŭen.
Douglas Everett
L.L.ZAMENHOF