إلى المحتويات

ŝati (ŝat·i) Unas dudas

من kazuz, 19 يونيو، 2008

المشاركات: 1

لغة: Español

kazuz (عرض الملف الشخصي) 19 يونيو، 2008 5:56:50 م

Buenas a todos, estoy empezando a dar mis primeros pasos con el esperanto y me asalta la siguiente duda:

La junaj filoj ŝatas panon se traduciría por a los jóvenes hijos les gusta el pan o los jóvenes hijos gustan el pan ?

Es decir, ¿tiene las mismas acepciones que en castellano? ¿existe un equivalente para degustar?

Gracias! sal.gif

عودة للاعلى