Đi đến phần nội dung

Ĉu vi uzas la pronomon "ci"?

viết bởi Jxusteno, Ngày 02 tháng 12 năm 2019

Tin nhắn: 42

Nội dung: Esperanto

Jxusteno (Xem thông tin cá nhân) 14:30:00 Ngày 02 tháng 12 năm 2019

En la Universala Vortaro estas la pronomo "ci", sed tiu ĉi pronomo kredeble preskaŭ neniam estas uzata, ĉu vi iam ajn estas uzinta ĝin?

Jxusteno (Xem thông tin cá nhân) 14:32:28 Ngày 02 tháng 12 năm 2019

Cetere, ĉu vi pli ofte renkontas la oficialan pronomon "ci" aŭ la neoficialan pronomon "ri"?

Nala_Cat15 (Xem thông tin cá nhân) 19:55:33 Ngày 03 tháng 12 năm 2019

Mi uzas ĝin. Precipe kun homoj kiujn mi ne komprenas kiel serioza aŭ kun mia hundo. Ĝi estas neformala versio de "vi"tial laŭ mi, mia uzo de "ci" havas sencon, sed eble ne laŭ aliuloj. Mi uzas la vorton "Ci" pli ol "ri". Mi neniam havas kialon por uzi "ri". Kutime, mi ne ŝatas reformojn kaj mi ŝatas Esperanton kiel ĝi estas nune. Senrilate, mi ankaŭ uzas la sufikson "-ul-" kun mia hundo.

Metsis (Xem thông tin cá nhân) 08:53:41 Ngày 05 tháng 12 năm 2019

Nala,

Supozu,m ke via hundo nomiĝas Alfie, esperante Alfo. Ĉu vi alvokas ĝin per "Ci, Alfulo, ne mordu miajn pantoflojn!"? ridulo.gif

Ĉu vi ne antaŭe havis katon kiel profilbildo? Ĉu vi ankaŭ havas katon?

Metsis (Xem thông tin cá nhân) 08:56:49 Ngày 05 tháng 12 năm 2019

Pri ci…

Mi volus uzi ci en neŭtrala senco, sed mi scias, ke multaj esperantistoj ne konas la vorton aŭ la vorto ne estas neŭtrala por tiuj, kiuj konas ĝin. Do mi ne uzas la vorton.

Zam_franca (Xem thông tin cá nhân) 17:59:29 Ngày 05 tháng 12 năm 2019

Mi estas kontraŭ la uzado de tiu vorto. En la franca, "ci" estas "tu", "vi" estas "vous". Se oni diras "vous" al oniaj amikoj, estas mokinda. Sed uzi "tu" parolante al nekonatuloj aŭ respektenduloj (ekzemple onia ĉefulo) estas nefarenda.
La angla sistemo estas pli universala kaj tial pli bona laŭ mi. Unu pronomo por ĉiu

Iru en la paĝon "pronomo" en vikipedio. Vi vidos, ke identigeblaj SAT-anoj skribis "burĝan movadon" al cele nomigi la Universalan Esperanto-Asocion!

Jxusteno (Xem thông tin cá nhân) 18:39:21 Ngày 05 tháng 12 năm 2019

Zam_franca:Mi estas kontraŭ la uzado de tiu vorto. En la franca, "ci" estas "tu", "vi" estas "vous". Se oni diras "vous" al oniaj amikoj, estas mokinda. Sed uzi "tu" parolante al nekonatuloj aŭ respektenduloj (ekzemple onia ĉefulo) estas nefarenda.
La angla sistemo estas pli universala kaj tial pli bona laŭ mi. Unu pronomo por ĉiu

Iru en la paĝon "pronomo" en vikipedio. Vi vidos, ke identigeblaj SAT-anoj skribis "burĝan movadon" al cele nomigi la Universalan Esperanto-Asocion!
La vorto "ci" estas en la Fundamento, sed estas preferinde laŭeble eviti tiun ĉi pronomon.
Nu, oni povas diri ci al Dio, se oni volas uzi koncerne Lin ununombran pronomon. Sed tute ne uzi la pronomon ci, uzante anstataŭ ĝin la pronomon vi, ankaŭ estas laŭgramatike tute ĝuste (eble eĉ preferinde).

Jxusteno (Xem thông tin cá nhân) 18:45:05 Ngày 05 tháng 12 năm 2019

Ekzemple, la angla thou ("ci") kredeble estas uzata preskaŭ nur, kiam oni preĝas.

Jxusteno (Xem thông tin cá nhân) 18:49:31 Ngày 05 tháng 12 năm 2019

Ĉu la vilaĝanoj kaj nobeloj ne povas iĝi membroj de UEA? Ĉu ĝi estas nur por la burĝoj?

Jxusteno (Xem thông tin cá nhân) 18:53:37 Ngày 05 tháng 12 năm 2019

Metsis:Pri ci…

Mi volus uzi ci en neŭtrala senco, sed mi scias, ke multaj esperantistoj ne konas la vorton aŭ la vorto ne estas neŭtrala por tiuj, kiuj konas ĝin. Do mi ne uzas la vorton.
La pronomo ci estas ununombra duapersona pronomo, dum la pronomo vi jen estas ununombra, jen multenombra depende de la kunteksto.
Mi ne komprenas, pri kiu neŭtraleco temas.

Quay lại