Į turinį

Samsencaj radikoj?

Matthieu, 2008 m. spalis 27 d.

Žinutės: 11

Kalba: Esperanto

Matthieu (Rodyti profilį) 2008 m. spalis 27 d. 14:33:35

En Esperanto oni povas krei multe da sinonimoj uzante la afiksojn. Sed kelkaj radikoj ŝajnas al mi jam sinonimoj.

Ĉu estas grava malsamo inter tiuj vortoj?
[LISTO]
plaĝo/strando
rabi/ŝteli
karcero/prizono (kaj eĉ malliberejo)
kesto/skatolo
Eble aliaj, pri kiuj mi ne pensas nun.[/list]Antaŭdankon!

Espi (Rodyti profilį) 2008 m. spalis 27 d. 22:07:38

Saluton Mutusen,

en la germana "kesto" kaj "skatolo" ne estas sinonimoj. Ili havas diversajn sencojn.

Kesto: Ujo ligna, metala, plasta aŭ el alia materialo, ofte en formo de orta paralelepipedo.

Skatolo: Ujeto diversforma, fermebla kaj malfermebla, el solida substanco kiaj ligno, kartono, plasto, metalo.

Terurĉjo: Via deklaro ankaŭ validas en la germana.

Amike
Espi

Matthieu (Rodyti profilį) 2008 m. spalis 27 d. 22:33:41

Bone, mi komprenas. Dankon al vi!

horsto (Rodyti profilį) 2008 m. spalis 29 d. 16:34:18

Terurĉjo:rubo.gif
Rudolf F.:homaj vizitantoj
o--O
Bonvolu klarigi sal.gif
Ekzemple hundaj (aŭ gnuaj) vizitantoj ne estas homaj vizitanoj! okulumo.gif

Matthieu (Rodyti profilį) 2008 m. lapkritis 27 d. 22:22:09

Mi povas aldoni al mia listo “kulturi” kaj “kultivi”.

Laŭ la reta vortaro, “kulturi” signifas tion:
1. Prilabori la teron, por fari ĝin fruktodona.
2. Speciale flegi vegetaĵojn, bestojn aŭ homojn, por favori kaj perfektigi ilian korpan evoluon.
3. Perfektigi spiritan evoluon de homo per edukado.

Kaj “kultivi” havas la jenan signifon:
1. Kreskigi vegetaĵojn prilaborante la teron.

Do, ĉu “kultivi” kaj la du unuaj sencoj de “kulturi” ne estas samaj?

Matthieu (Rodyti profilį) 2009 m. sausis 16 d. 13:34:32

Mi malfrue dankas “flavan ovon” (tion signifas via nomo, ĉu ne?).

Mi ankoraŭ havas demandon: kio estas la malsamo inter “besto” kaj “animalo”?

Rogir (Rodyti profilį) 2009 m. sausis 16 d. 14:01:11

Besto estas animalaĉo, kaj certe ne homo.

Sxak (Rodyti profilį) 2009 m. sausis 16 d. 15:04:54

Mutusen:
Mi ankoraŭ havas demandon: kio estas la malsamo inter “besto” kaj “animalo”?
Besto estas ĉiu anilamo escepte de homo. Ŝajnas, ke almenaŭ antaŭe tion eblis legi ankaŭ en ReVo

Matthieu (Rodyti profilį) 2009 m. sausis 16 d. 15:34:47

Ho jes, vi pravas, tion klarigas la reta vortaro. Tamen dankon.

Mi havis dubon, ĉar la franca vorto animal povas inkluzivi homon aŭ ne, laŭ la kunteksto.

Rogir (Rodyti profilį) 2009 m. sausis 16 d. 16:04:34

Ĉu ne malsameco estas la samsencvorto por diferenco?

Atgal į pradžią