Tin nhắn: 13
Nội dung: Esperanto
Roberto12 (Xem thông tin cá nhân) 13:30:16 Ngày 09 tháng 11 năm 2021
Roberto12 (Xem thông tin cá nhân) 08:43:06 Ngày 10 tháng 11 năm 2021
StefKo (Xem thông tin cá nhân) 16:19:27 Ngày 10 tháng 11 năm 2021
KatjaMcFlores (Xem thông tin cá nhân) 19:33:18 Ngày 10 tháng 11 năm 2021
Fakte, la vorto "ĉi-nokte" povas havi ambaŭ signifojn, kies ekzaktan sencon en kuntekstoj difinas la tempo-formo de aplikataj verboj, kiuj kutime ĉe-estas en frazoj kun ĉi-vorto.
Krom tio, por plia precizeco, oni povas uzi la kombinaĵojn "pasint-nokte" kaj "venont-nokte".
Roberto12 (Xem thông tin cá nhân) 20:45:39 Ngày 10 tháng 11 năm 2021
Metsis (Xem thông tin cá nhân) 12:34:32 Ngày 11 tháng 11 năm 2021
Mi samopinias kun vi, ke "ĉi-nokte" montras la venontan aŭ ĵus nun pasantan nokton. Kiam temas pri nokto, kiu jam pasis, mi uzas aliajn esprimojn. Ekzemple:
- (estas hodiaŭa tago) Mi dormos ĉi-nokte/venontnokte ekstere en tendo.
- (alvenas la nokto) Mi dormas ĉi-nokte ekstere en tendo.
- (alvenas morgaŭa tago) Mi dormis pasintnokte ekstere en tendo.
- (post kelkaj tagoj) Mi dormis tiu nokte ekstere en tendo.
Roberto12 (Xem thông tin cá nhân) 09:02:29 Ngày 12 tháng 11 năm 2021
Metsis (Xem thông tin cá nhân) 13:15:59 Ngày 16 tháng 11 năm 2021
Roberto12:Tio ne estas malbona ideo. (Teldo => tendo, ĉu?)Aĥ, kompreneble tendo.
walfino (Xem thông tin cá nhân) 03:10:50 Ngày 17 tháng 11 năm 2021
nornen (Xem thông tin cá nhân) 15:26:10 Ngày 17 tháng 11 năm 2021
walfino:Laŭ mi, ĉi nokte signifas hodiaŭ nokte.La demando estas: ĉu "ĉi-nokte" signifas la nokton, kiam komenciĝis la hodiaŭa tago, ĉu la nokton, kiam finiĝos la hodiaŭa tago, ĉu ambaŭ noktojn?