Tin nhắn: 3
Nội dung: Esperanto
StefKo (Xem thông tin cá nhân) 11:49:07 Ngày 19 tháng 12 năm 2021
Mi havas daŭre problemon traduki unu polan vorton, te. kiun esperantan vorton uzi. Jen ia okazo:
Unu viro, atestanto, rakontas pri ia okazo. Sed tiam li estis ebria. Pro tio liaj vortoj antaŭ la tribunalo ne estas fidindaj/fideblaj/kredeblaj/kredindaj.
En la pola por tio mi havas la vorton wiarygodne. Laŭvorte tio signifas “kredindaj”.
Kiun vorton vi uzus prefere en tiu ĉi ekzemplo? Kial ne la restintajn?
Metsis (Xem thông tin cá nhân) 13:48:41 Ngày 20 tháng 12 năm 2021
Altebrilas (Xem thông tin cá nhân) 21:46:25 Ngày 20 tháng 12 năm 2021
(nur por plilongigi)