Hozzászólások: 13
Nyelv: Esperanto
rosto (Profil megtekintése) 2009. február 7. 4:59:11
Jes. Ŝalti. Ŝajne, tiu vorto taŭgas por ĉio.
Ŝalti lumon en ĉambro, ŝalti akvon, ŝalti gazon.
Dankon, Imperiestro Mongo. Mi serĉis ne sufiĉe diligente.
Ŝalti lumon en ĉambro, ŝalti akvon, ŝalti gazon.
Dankon, Imperiestro Mongo. Mi serĉis ne sufiĉe diligente.
jchthys (Profil megtekintése) 2009. február 7. 16:07:31
Mi ne intencas "turn on" aŭ "switch on"; mi intencas "switch to" aŭ "ĉesi uzi ion kaj ekuzi alion".
rosto (Profil megtekintése) 2009. február 7. 16:57:56
Nu, eble:
"Mi ja devis ŝanĝi la retumilon, kiun mi uzis; mi reŝaltiĝis al Safari, sed eĉ tiu havis problemojn."
Ŝajne, ne estas la plej bona vojo esprimi esperante, sed finfine kial ne?
"Mi ja devis ŝanĝi la retumilon, kiun mi uzis; mi reŝaltiĝis al Safari, sed eĉ tiu havis problemojn."
Ŝajne, ne estas la plej bona vojo esprimi esperante, sed finfine kial ne?