訊息: 13
語言: Esperanto
Miland (顯示個人資料) 2009年2月12日下午6:38:52
Se nur ĝi ekzistis en ĥore kantita formo!
tomasoavro (顯示個人資料) 2009年2月12日下午8:15:53
Miland (顯示個人資料) 2009年2月12日下午8:26:36
tomasoavro:Kial ĉi tie?..?Mia opinio pri la deklamo (ke ĝi estas bona) estas vidpunkto, tial ĝi apartenas al la parto de la forumo "Vidpunktoj", ĉu ne?
tomasoavro (顯示個人資料) 2009年2月12日下午8:49:33
henma (顯示個人資料) 2009年2月12日下午10:07:25
Kaj tiu estas mia vidpunkto... vi havas la vian.
Do, tiu diskuto estas korekta ĉi tie. Se ne antaŭe, nun ĝi apartenas al tiu parto de la forumo.
Amike (sed debatante ),
Daniel.
tomasoavro:Miland:...ĉu ne?Ne. Via temo estas "Por ĉio cetera" aŭ al "Novaĵoj" (nur tien), kaj via logikeco - bedaŭrinda.
La same koncernas vian antaŭan temon: "Ĉu vere la filmo Angoroj fine aĉeteblas?" - vidpunkto?
Miland (顯示個人資料) 2009年2月12日下午10:47:08
mccambjd (顯示個人資料) 2009年2月12日下午11:56:10
tomasoavro:... kaj via logikeco - bedaŭrinda.En la angla, ni diras "Play nice!"
La same koncernas vian antaŭan temon: "Ĉu vere la filmo Angoroj fine aĉeteblas?" - vidpunkto?
Kiel oni esprimus tion Esperante?
henma (顯示個人資料) 2009年2月13日上午1:43:48
mccambjd:En la angla, ni diras "Play nice!"Certe, mccambjd, kaj ankaŭ (almenaŭ en futbalo/piedpilko) oni diras "fair play"...
Erare humanum est (ho, pardonu, mi kajmanas, erari homa estas ), kaj mi pensas ke oni ne devas esti tro riproĉita pro simpla eraro...
Mi ankaŭ pensis ke oni povus esprimi sian opinion ĉi tie, kaj tio estus esprimo de onia vidpunkto... Nun mi scias ke aliaj havas malsaman vidpunkton pri tio
Amike,
Daniel.
tomasoavro (顯示個人資料) 2009年2月13日上午6:00:51
mccambjd (顯示個人資料) 2009年2月13日上午8:13:14
mccambjd:En la angla, ni diras "Play nice!"
Kiel oni esprimus tion Esperante?
tomasoavro:"Vi estas malĝentila!", "Vi, malĝentilulo!"...Dankon!