إلى المحتويات

deziro de Pasko

من crescence, 10 أبريل، 2009

المشاركات: 6

لغة: Esperanto

crescence (عرض الملف الشخصي) 10 أبريل، 2009 5:46:01 م

Kiu(j) estas la deziro(j) de Pasko en via lando, en via lingvo ?

En Francio, oni diras :

Joyeuses Pâques !

Bonnes Pâques !

Do, Joyeuses Pâques al ĉiuj !

darkweasel (عرض الملف الشخصي) 10 أبريل، 2009 7:34:33 م

En germanparolantaj landoj: "Frohe Ostern" /froe ostan/

jchthys (عرض الملف الشخصي) 11 أبريل، 2009 2:34:35 ص

En la angla, “[Have a] happy Easter” aŭ (pli religie) “blessed Easter”.

antoniomoya (عرض الملف الشخصي) 11 أبريل، 2009 5:25:16 ص

En Hispanio tiu bondeziro ne ekzistas (almenaŭ mi ne konas ĝin). Oni ne diras ĉi tie "Bonan Sanktan Semajnon". Ĉar oni "celebras" la morto de Kristo de manieroj plej diversaj, sed ĉiuj malgajaj, estus kontraŭdiro aŭ sensencaĵo diri "Felices/Happy/Joyeuses/Bonan Paskon". Bonan??

Somere oni deziras "Bonajn feriojn" kaj en decembro "Bonan Kristnaskon", sed la cetero de la jaro oni diras simple "Bonan semajnfinon"
rideto.gif

Amike.

nikko (عرض الملف الشخصي) 12 أبريل، 2009 1:03:20 م

En Rusujo oni gratulas dum pasko per frazo slavona "Ĥristos voskrese!"="Kristo reviviĝis!" aŭ modernruse "Ĥristos voskres!".

Andybolg (عرض الملف الشخصي) 12 أبريل، 2009 1:33:07 م

En la norvega: God påske! (= Bonan paskon)

عودة للاعلى