translation: "Make eo music an evergreen!"
viết bởi qwertz, Ngày 07 tháng 5 năm 2009
Tin nhắn: 19
Nội dung: English
Rogir (Xem thông tin cá nhân) 12:48:20 Ngày 09 tháng 5 năm 2009
qwertz (Xem thông tin cá nhân) 20:17:29 Ngày 09 tháng 5 năm 2009
probably the best would be to stop mixing Esperanto and English. Thanks for advice.
ceigered (Xem thông tin cá nhân) 08:25:14 Ngày 10 tháng 5 năm 2009
Rogir:Since the literal meaning may not be understood by everyone, could we perhaps replace verda by freŝa, to say ĉiamfreŝa?I actually like this quite a lot, however 'always fresh' does sound a bit as if eo music 'always sounds new'. Ultimately though this is quite hard to translate.
Maybe visual aids alongside the text will do, for instance, have a well known evergreen tree (or green silhouette of one) in the background of your slogan posters etc, to indicate that you are talking about evergreen florae and not evergreen, as in some guy always paints something green

I'll try and do a mockup and show you what I mean, not that it will be very good

(oh yeah, I would be cautious about using that particular image as I don't remember where I got the original picture of the pine tree from

qwertz (Xem thông tin cá nhân) 09:00:06 Ngày 10 tháng 5 năm 2009
ceigered:Yes, I agree. May be the picture of an parsley herb or an karri tree
Maybe visual aids alongside the text will do, for instance, have a well known evergreen tree (or green silhouette of one) in the background of your slogan posters etc, to indicate that you are talking about evergreen florae and not evergreen, as in some guy always paints something green

qwertz (Xem thông tin cá nhân) 09:26:51 Ngày 10 tháng 5 năm 2009
"At the stage, krok' amiko!"
=
"Apud la podio, krok' amiko!" ?
I think to use an jumping krokodile picture and replace the meat bait through an microphone. For this who don't understand this "krok' amiko" thing. Inside the esperanto community they call somebodies conversation "krokodili" if this people have the same native language. I.e. if two German talk in German and an Japanese couldn't understand this. You will say that.
Just take a look at the attachment.
ceigered (Xem thông tin cá nhân) 14:07:08 Ngày 10 tháng 5 năm 2009
qwertz:Well the tree you want there is a Jarrah, not a Karri (the karri is the dead one I thinkceigered:Yes, I agree. May be the picture of an parsley herb or an karri tree
Maybe visual aids alongside the text will do, for instance, have a well known evergreen tree (or green silhouette of one) in the background of your slogan posters etc, to indicate that you are talking about evergreen florae and not evergreen, as in some guy always paints something greenwould be proper?

http://farm1.static.flickr.com/135/331430467_d19...
I'm not sure if parsley has the same effect when people think about evergreen - of course this is a personal opinion, but I always think of trees rather than smaller plants when I hear "evergreen".
You might be able to find a suitable picture here:
http://nla.gov.au/nla.cat-vn4350693
(there should be a 'picture' field that you can choose when searching)..
ceigered (Xem thông tin cá nhân) 14:13:50 Ngày 10 tháng 5 năm 2009
qwertz:@ceigered: I'm also looking for an slogan to motivate non-Esperanto speaking people to come at the karaoke stage:I like the idea
"At the stage, krok' amiko!"
=
"Apud la podio, krok' amiko!" ?
I think to use an jumping krokodile picture and replace the meat bait through an microphone. For this who don't understand this "krok' amiko" thing. Inside the esperanto community they call somebodies conversation "krokodili" if this people have the same native language. I.e. if two German talk in German and an Japanese couldn't understand this. You will say that.
Just take a look at the attachment.

qwertz (Xem thông tin cá nhân) 20:06:51 Ngày 10 tháng 5 năm 2009
ceigered:Hhm. That's quite interesting. I didn't took a look from this side. Yes, an parsley seems to be not proper.
...
You could just about take a photo of any gum tree and it would still work, however I guess you need to show people it's an evergreen tree by having some snow (or lots of leaf-less trees everywhere else). The only place I can think of in Australia where you might find something winter-like and a gum tree is Falls Creek, where it snows.
...
I'm not sure if parsley has the same effect when people think about evergreen - of course this is a personal opinion, but I always think of trees rather than smaller plants when I hear "evergreen".
...
qwertz (Xem thông tin cá nhân) 20:10:25 Ngày 10 tháng 5 năm 2009
ceigered:I will try to use some image processing software filter to emphasis some details.
..I like the idea. Do you know if you can get a higher-resolution image or edit it in a way that you can emphasise the crocodile and meat-on-a-string (well, microphone-on-a-string)? ...