Aportes: 3
Idioma: Português
Amaralua (Mostrar perfil) 20 de mayo de 2009 16:29:41
olá, amigxs;
estou chegando agora.
meu tempo é bastante curto, já ensaiei antes aprender esperanto, mas acabei desistindo.
mas agora vai dar certo!
moro em São Paulo.
e não sei nada ainda!!!
alguém sabe como se diz e escreve a palavra Beijo?
aparece apenas um "O" no dicionário... é possível que seja só isso?
como mando "um beijo" em esperanto?
abraços,

Amaralua (Mostrar perfil) 20 de mayo de 2009 17:03:30
... mancada, já percebi como estava usando o dicionário!!! ahahah
unu kiso
unu kiso
Amaralua:
olá, amigxs;
estou chegando agora.
meu tempo é bastante curto, já ensaiei antes aprender esperanto, mas acabei desistindo.
mas agora vai dar certo!
moro em São Paulo.
e não sei nada ainda!!!
alguém sabe como se diz e escreve a palavra Beijo?
aparece apenas um "O" no dicionário... é possível que seja só isso?
como mando "um beijo" em esperanto?
abraços,
![]()

skeptikulo (Mostrar perfil) 23 de mayo de 2009 04:06:50
Não sei, mas me parece que para mandar um beijo seria apenas:
"Kison!"
Sem quantificar com 'unu' (como se fosse o artigo indefinido) e com o caso acusativo, senão soa como se a pessoa estivesse começando a falar uma frase e a interrompeu antes de dizer verbo.
"Unu kiso..." (1 beijo vai realizar a acão de... - não esta dito!)
"...Kison!" (Um beijo é o resultado de uma realização implícita).
"Kison!"
Sem quantificar com 'unu' (como se fosse o artigo indefinido) e com o caso acusativo, senão soa como se a pessoa estivesse começando a falar uma frase e a interrompeu antes de dizer verbo.
"Unu kiso..." (1 beijo vai realizar a acão de... - não esta dito!)
"...Kison!" (Um beijo é o resultado de uma realização implícita).