Tin nhắn: 13
Nội dung: Français
Smilee (Xem thông tin cá nhân) 14:51:00 Ngày 31 tháng 7 năm 2009
Savez-vous qu'il existe une disposition de clavier qui a été étudiée pour écrire en français (en vrai français, avec des « vrais guillemets », des z’appostrophes courbes, des capitales accentuÉes, etc.) sans se faire mal aux poignets, grâce à une disposition ergonomique.
Et bien, ce clavier a aussi l'avantage de pouvoir écrire tous les caractères spécifiques de l'espéranto très facilement.
Pour plus d'informations : http://www.bepo.fr.
Kriegy (Xem thông tin cá nhân) 17:54:48 Ngày 31 tháng 7 năm 2009

le_chaz (Xem thông tin cá nhân) 08:05:18 Ngày 02 tháng 8 năm 2009
En ce moment, je ne peux pas me permettre de passer au bépo car je suis trop dépendant de mon ordinnateur pour mon travail. Mais j'ai bien l'intention de m'y mettre dès mon retour en France !
Matthieu (Xem thông tin cá nhân) 09:00:07 Ngày 07 tháng 8 năm 2009

Et puis avec Linux, je peux déjà écrire les caractères de l'espéranto sans difficultés.
Smilee (Xem thông tin cá nhân) 09:27:01 Ngày 07 tháng 8 năm 2009
Mutusen:Je connais déjà, et je l'ai même installé. J'ai essayé, mais j'ai renoncé, c'est trop pénible de ne plus savoir écrire.C'est vrai qu'il faut être motivé pour passer le cap des quelques semaines où on n'arrive plus à écrire. Mais, « laŭ mi », le jeu en vaut la chandelle.
Et je ne connais personne, parmi ceux qui sont allé au bout, qui soit revenu en arrière en disant que finalement, ce n'est pas si bien que cela. Un peu comme pour l'espéranto, en fait…

Smilee (Xem thông tin cá nhân) 09:28:29 Ngày 07 tháng 8 năm 2009
Mutusen:Et puis avec Linux, je peux déjà écrire les caractères de l'espéranto sans difficultés.Même avec Linux, comment fait tu la brève si tu as un AZERTY ?

Groflo (Xem thông tin cá nhân) 10:09:52 Ngày 12 tháng 8 năm 2009

Matthieu (Xem thông tin cá nhân) 17:42:45 Ngày 06 tháng 3 năm 2010
Mutusen:Je connais déjà, et je l'ai même installé. J'ai essayé, mais j'ai renoncé, c'est trop pénible de ne plus savoir écrire.Tiens, j’ai essayé de m’y remettre. (Je suis en train de taper en BÉPO.) En faisant des exercices de frappe j’atteins environ 30 mots par minute, mais je vais moins vite quand je n’ai pas le texte à taper sous les yeux (comme maintenant), et ça reste bien inférieur à ma vitesse de frappe en AZERTY. Du coup je n’ose pas passer au BÉPO définitivement, je suis en AZERTY la plupart du temps.
Groflo (Xem thông tin cá nhân) 16:28:54 Ngày 07 tháng 3 năm 2010
Mutusen:Du coup je n’ose pas passer au BÉPO définitivement, je suis en AZERTY la plupart du temps.Si tu n'as pas d'impératifs professionnels, force toi à passer au bépo tout le temps (et à repasser en azerty seulement dans des cas exceptionnels où tu as vraiment besoin de taper beaucoup et vite) et tu verras ton niveau augmenter rapidement. C'est ainsi que je suis passé au bépo, et ça a été très efficace. Faut dire que j'avais la « chance » toute relative d'être au chômage.
sev (Xem thông tin cá nhân) 08:01:31 Ngày 11 tháng 4 năm 2010
Mais pour le BEPO j'hésite. Déjà, il est difficile d'avoir raison tout seul, même s'il parait qu'on devient au bout d'un moment bilingue du clavier

Plutôt que de se balader avec un clavier sous le bras, ne serait-il pas souhaitable d'inventer un clavier latin, qui soit optimisé pour l'ensemble des langues latines, avec une rangée de touches mortes supplémentaires pour les accents et autres signes, complété d'une touche de blocage à 4 positions ? Clavier qui par ailleurs serait facile à rendre compatible avec les autres alphabets non-latin... C'est juste un exemple, hein.
Quoique... En fait j'm'emmerde pour rien vu qu'il y aura bientôt des zones tactiles sur tous les claviers... Alors peut-être que je m'achèterai un clavier BEPO un de ces quatre... mais pas en version ergonomique, de façon à pouvoir taper à l'aveugle sur n'importe quel clavier (cool j'y arrive déjà sans réfléchir en AZERTY !)