المشاركات: 6
لغة: Esperanto
gyrus (عرض الملف الشخصي) 3 أكتوبر، 2009 9:24:54 م
Matthieu (عرض الملف الشخصي) 3 أكتوبر، 2009 9:30:24 م
horsto (عرض الملف الشخصي) 3 أكتوبر، 2009 11:50:41 م
gyrus:Bonvolu, kiel oni diras "Don't fuck with me" aŭ "Don't mess with me" Esperante?Kion vi volas esprimi. Mi certas ke vi mem kapablas esprimi tion Esperante sen uzi tiajn feklingvaĵojn. Vidu kion bona germana-angla vortaro proponas, mi eĉ ne trovis "mess with".
Eble vi ekhavos ideon pri la malfacilaĵoj de alilingvanoj kompreni kaj lerni la anglan.
Sxak (عرض الملف الشخصي) 4 أكتوبر، 2009 12:36:43 ص
gyrus:Bonvolu, kiel oni diras "Don't fuck with me" aŭ "Don't mess with me" Esperante?forfikiĝu?
darkweasel (عرض الملف الشخصي) 4 أكتوبر، 2009 8:57:29 ص
diogotux (عرض الملف الشخصي) 17 أكتوبر، 2009 7:25:09 م
gyrus:Bonvolu, kiel oni diras "Don't fuck with me" aŭ "Don't mess with me" Esperante?Don't fuck with me ~= Ne fiktrompu min
Don't mess with me ~= Ne malaranĝu min
gyrus, ne esperu trovi ekzaktan manieron diri kion vi kutimas angle. Ekz. mi kutime kiam malpacienca diras "Vai te à merda!", kio significas ĝuste "Iru al feko", ĉi lasta estas simple ridinde.
En Esperanto konvenus sekvantaj: fifikiĝu, fekiĝu, ne malordigu, tenu la buŝaĉon ktp.