Meddelelser: 4
Sprog: English
rbmj (Vise profilen) 9. mar. 2010 01.58.41
What if, however, i wanted to say "interdependent" or "interplanetary"? The vortaro and all of the official prefix/suffix listings don't seem to offer a translation. Would this be "interdependa" or "interplaneda"?
Or is there some other esperanto-specific way to imply this reflexive or inclusive relationship?
Pharoah (Vise profilen) 9. mar. 2010 02.33.18
At least that's my understanding.
RiotNrrd (Vise profilen) 9. mar. 2010 02.50.45

"Interdependa" and "interplaneda" are correct.
rbmj (Vise profilen) 9. mar. 2010 16.21.55
