Tin nhắn: 27
Nội dung: English
5KFunRun (Xem thông tin cá nhân) 14:11:34 Ngày 20 tháng 3 năm 2010
ceigered:@ riotnrrd - then again, school based language learning is notoriously horrible.Here in the U.S., this is a common belief as well. But I think that if you really want to learn the language, then you will get much more out of your school courses than Jack or Jill, who just want to pass and/or get it over with.
In your experience, have many friends or people you know been enthusiastic and motivated to learn the language they were being taught in high school, only to be left with little to no knowledge at the end of the semester/year?
And another (serious, not snarky) question: Are people expecting the classroom to provide all the training they need to become competent in the language? If so, is that reasonable? I would think that extra-curricular study (even beyond homework assignments) would be necessary for proficiency to be achieved.
Also, it should be noted that teachers can't always focus their energy on the most gifted student(s), so the pace of learning may sometimes be slow and the detail of information given not so great. What do you think?
ceigered (Xem thông tin cá nhân) 14:46:19 Ngày 20 tháng 3 năm 2010
5KFunRun:Here in the U.S., this is a common belief as well. But I think that if you really want to learn the language, then you will get much more out of your school courses than Jack or Jill, who just want to pass and/or get it over with.True - however even then, the average school teacher doesn't really need to have done any linguistics before, let alone even having learnt the language, which doesn't help.
In your experience, have many friends or people you know been enthusiastic and motivated to learn the language they were being taught in high school, only to be left with little to no knowledge at the end of the semester/year?About 30% of the people I went to school with were like this - the German students seemed to retain a bit more of their language skills thanks to an overseas exchange program.
Are people expecting the classroom to provide all the training they need to become competent in the language? If so, is that reasonable? I would think that extra-curricular study (even beyond homework assignments) would be necessary for proficiency to be achieved.The extra curricular things do help, but even then, you should be able to get a good grasp of a language within class time alone. In fact, I think homework assignments are pretty useless - what you need is to get people using the language in class. One of the greatest ways to learn a language in class that I've found is to use all the vocabulary we learn in absurd and humourous ways (I won't replicate any examples here because they're a bit too adult

Also, it should be noted that teachers can't always focus their energy on the most gifted student(s), so the pace of learning may sometimes be slow and the detail of information given not so great. What do you think?Haha, this reminds me of my linguistics cognate topic class - it takes us two lectures per week just to get through a single page of our class reader

erinja (Xem thông tin cá nhân) 19:29:18 Ngày 20 tháng 3 năm 2010
But don't knock the homework! To me, it's essential, particularly in a university-level course, when you're often not physically in the class every day. The homework gives you day to day contact with the language, and practice with the written form of the language. This serves you well in the future, when you actually know the correct forms to use, rather than relying on muddled pronunciation to let everyone simply assume you used the right form

An enlightening post on the importance of rote learning in mastering a foreign language can be found at the excellent blog, Ask A Korean. It has excellent advice on strategies for mastering a language (and some very good comments from readers, also worth reading)
ceigered (Xem thông tin cá nhân) 05:39:30 Ngày 21 tháng 3 năm 2010

trojo (Xem thông tin cá nhân) 07:30:58 Ngày 21 tháng 3 năm 2010
314 Rory:It seems to me like there are two kinds of people who learn Esperanto. Those that love languages and are gifted at them. Then there are those like me, who are truly awful at them, but are determined to break out of the confines of their own language. [...] Anyone else out there learning Esperanto because you failed in your attempts to any other language?I took German for two years in highschool and was at the top of my class. I loved that class, worked hard at it, really wanted to speak it well, but... I never got to where I could listen to spoken German and understand more than one word out of a hundred. I grasped the grammatical concepts and all, but gaining a practical working knowledge of that language seemed impossible.
It took me maybe six weeks of diligent study of Esperanto to surpass the level I'd achieved after two years of diligent study of German.
qwertz (Xem thông tin cá nhân) 10:29:19 Ngày 21 tháng 3 năm 2010
erinja (Xem thông tin cá nhân) 16:48:36 Ngày 21 tháng 3 năm 2010
custinne (Xem thông tin cá nhân) 11:53:15 Ngày 22 tháng 3 năm 2010
Evildela:Funny you say so. French speakers (when they don't know anything about Spanish) tend to think that Esperanto is some kind of Spanish language (because of the -os, -o, -a, -as and so on).ESPERANTO IS JUST ENGLISH WITH Os!Doesn’t seem like it to me, it would be more correct to say "Esperanto is just French with Os" as there’s more French words then English in Esperanto...
But they certainly don't see it as some kind of French.
jan aleksan (Xem thông tin cá nhân) 13:11:19 Ngày 22 tháng 3 năm 2010
custinne:And what say spanish people: "some kind of portuguese?"Evildela:Funny you say so. French speakers (when they don't know anything about Spanish) tend to think that Esperanto is some kind of Spanish language (because of the -os, -o, -a, -as and so on).ESPERANTO IS JUST ENGLISH WITH Os!Doesn’t seem like it to me, it would be more correct to say "Esperanto is just French with Os" as there’s more French words then English in Esperanto...
But they certainly don't see it as some kind of French.
darkweasel (Xem thông tin cá nhân) 13:31:53 Ngày 22 tháng 3 năm 2010
custinne:Not only French speakers. Even when I, years ago, long before I knew Esperanto, saw at an image description page at Wikimedia Commons something like:Evildela:Funny you say so. French speakers (when they don't know anything about Spanish) tend to think that Esperanto is some kind of Spanish language (because of the -os, -o, -a, -as and so on).ESPERANTO IS JUST ENGLISH WITH Os!Doesn’t seem like it to me, it would be more correct to say "Esperanto is just French with Os" as there’s more French words then English in Esperanto...
But they certainly don't see it as some kind of French.
La bildo estis kopiita de wikipedia:en. La originala priskribo estis:
I thought this was Spanish. It just looked like it.