المشاركات: 20
لغة: Esperanto
walfino (عرض الملف الشخصي) 15 أبريل، 2010 10:51:17 ص
Diru al mi viajn spertojn.
KoLonJaNo (عرض الملف الشخصي) 15 أبريل، 2010 2:18:28 م
walfino:Ĉu iu ajn fakte provis | klopodis lerni tiun [lingvon]?Ne. Mi estas homo, ne komputilo.
Kolonjano
Bennon (عرض الملف الشخصي) 16 أبريل، 2010 2:55:12 ص
jan aleksan (عرض الملف الشخصي) 16 أبريل، 2010 7:31:52 ص
utku (عرض الملف الشخصي) 1 مايو، 2010 10:42:02 ص
Huaskar (عرض الملف الشخصي) 5 مايو، 2010 7:51:50 ص
KoLonJaNo:Saluton!Kial "tiun lingvon" estas korekta, kaj ne "tion lingvon". Mi pensis ke iu estas uzata por personoj, io por aliaj estaĵoj.
walfino:Ĉu iu ajn fakte provis | klopodis lerni tiun [lingvon]?Ne. Mi estas homo, ne komputilo.
Kolonjano
???
jan aleksan (عرض الملف الشخصي) 5 مايو، 2010 9:27:44 ص
Huaskar:Ne, tio estas eraro kiu troviĝas eĉ en la plej bonaj lernolibroj. Kiu estas pli precizas ol kio simple:KoLonJaNo:Saluton!Kial "tiun lingvon" estas korekta, kaj ne "tion lingvon". Mi pensis ke iu estas uzata por personoj, io por aliaj estaĵoj.
walfino:Ĉu iu ajn fakte provis | klopodis lerni tiun [lingvon]?Ne. Mi estas homo, ne komputilo.
Kolonjano
???
"Kio li estas" > "Li estas homo"
"kiu (homo) li estas" > "li estas Roberto"
"Kio estas tio" > "tio estas lingvo"
"kiu (lingvo) estas tio" > "estas Lojban"
Ironchef (عرض الملف الشخصي) 6 مايو، 2010 2:53:56 م
walfino:Ĉu iu ajn fakte klopodis tion?Interese, mi komencis esplori Lojbanon pli serioze dum 2007. Mi aŭskultis podkastojn pri la lingvo kaj decidis lerni ĝin. Tamen, post tagoj mi eksciis ke Lojbano - kiel uzebla homlingvo - ne funkcias kaj profunda legado tiam alportis min denove reen al Esperanto. Kaj ankoraŭ restas mi ĉi tie.
Diru al mi viajn spertojn.
Junpe (عرض الملف الشخصي) 12 مايو، 2010 11:04:39 ص
utku:Loĵban pretendas ke ĝi estas neŭtrala pro la vortoj el araba, ĉina, ktp, sed oni neniam povas trovi individuan vorton pri kiu oni povas diri "tiu vorto estas el la ... lingvo". Plue, vortoj ne estas facile elparolebla: jbobau, cmene, cevzda, jinmrmalume...Sed tial Loĵban estas neŭtrala.
Elekti iun tutan vorton el iu lingvo estus maljuste por parolantoj de aliaj lingvoj.
Por mi, kiel japano, elparoli esperantajn vortojn estas tiel malfacile kiel elparoli loĵbanajn vortojn.
Plue oni povas aldoni vokalon inter konsonantoj loĵbane, se elparoli sekvantajn konsonantojn estas malfacile.
Loĵban ebligas, ke ekzemple parolantoj de la japana ne devu ŝangi ĝian ordon de vortoj multe.
Eblas ŝangi la ordon de vortoj tre libere.
Frazoj povas esti precizaj, sed ili anakŭ povas esti maldetalaj, se oni volas.
Oni povas elekti la gradon de precizeco.
Loĵban certe ne estas tiel facila kiel
Esperanto por parolantoj de eŭropaj lingvoj.
Sed se vi volas havi neutralan pontlingvon, mi rekomendas Loĵban-on.
Mi ne longe lernas ĝin, sed ĝi estas
tre interesa, kaj mi certas, ke ĝi havos prosperon.
Mi opinias, ke malavantaĝo pri Loĵban ne estas en la lingvo mem, sed en la nuna situacio ke ĝi nun ne havas multajn parolantojn. Ĝi ja estas tre nova lingvo.
jan aleksan (عرض الملف الشخصي) 12 مايو، 2010 11:12:09 ص
Junpe:Ĉu? do mi eble miskomprenis la funkciadon de Loĵban. Mi fakte komprenis ke la vortordo de la argumentoj estas tre grava.
Eblas ŝangi la ordon de vortoj tre libere.