Esperanto Beatz 2010 Grein/Austria, July 10/ 2010
qwertz,2010年4月15日の
メッセージ: 5
言語: English
qwertz (プロフィールを表示) 2010年4月15日 17:33:37
And - they organized a small Hip Hop/Reggae music festival called "Esperanto Beatz" which will happen this year the 3rd time at this "Esperanto Placo". (July 10, 2010). They also named the local youth club "Esperanto". I don't know until yet if there excist interest in the esperanto language by itself. Anyway, that's, ehm cool/mojosa.

jan aleksan (プロフィールを表示) 2010年4月16日 17:23:43
ceigered (プロフィールを表示) 2010年4月17日 17:52:12
jan aleksan:Interesa. tamen povas ankaux esti ke ili ecx ne scias kio estas esperanto (eble pensante ke gxi estas hispana vorto, aux nomo de homo, ktp)Translation/Traduko:
Interesting. However (it) is possible also that they do not even know what Esperanto is (possibly thinking that it is a Spanish word, or a name of a person, etc).
jan aleksan (プロフィールを表示) 2010年4月17日 21:50:15
ceigered:Ahh... I even didn't noticed I had to respond in english...jan aleksan:Interesa. tamen povas ankaux esti ke ili ecx ne scias kio estas esperanto (eble pensante ke gxi estas hispana vorto, aux nomo de homo, ktp)Translation/Traduko:Interesting. However (it) is possible also that they do not even know what Esperanto is (possibly thinking that it is a Spanish word, or a name of a person, etc).

qwertz (プロフィールを表示) 2010年4月18日 16:01:39
ceigered:The music festival will be hold at this local Esperanto Placo. So they named the festival "Esperanto Beatz 2010". If it would be different or if they had some Esperanto language skill background they would use "Esperanto Batoj 2010". In my opinion it doesn't relate to the Esperanto Language. That doesn't mean that it could not be interesting for esperantists to travel to this "Esperanto Beatz 2010" music festival or bring some esperanto language flavour to, isn't it?jan aleksan:Interesa. tamen povas ankaux esti ke ili ecx ne scias kio estas esperanto (eble pensante ke gxi estas hispana vorto, aux nomo de homo, ktp)Translation/Traduko:Interesting. However (it) is possible also that they do not even know what Esperanto is (possibly thinking that it is a Spanish word, or a name of a person, etc).