К содержанию

Pourquoi vouloir faire la promotion de l'espéranto?

от jeanmartin, 19 апреля 2010 г.

Сообщений: 22

Язык: Français

Leonez (Показать профиль) 25 апреля 2010 г., 19:08:06

Oui, si la vocation de l'esperanto était de supplanter toutes les autres langues, laisons faire l'anglais, si c'est pour l'apprendre au berceau pas besoin d'une langue facile... ça perd tout son sens vu comme ça !

Kriegy (Показать профиль) 25 апреля 2010 г., 20:05:29

Ça permet de gérer facilement la transition et ça éviterait que les anglo-saxons (ou tout autre population si la situation venait à changer) prennent la grosse tête en pensant avoir remporté une "victoire" sur le reste du monde.

Faut pas se leurrer, une langue unique finira par émerger, c'est un comportement de réseau inévitable qui favorise les gagnants et pénalise les perdants. L'anglais étant perçu comme gagnant au jour d'aujourd'hui c'est lui qui a les faveurs du peuple.

sev (Показать профиль) 26 апреля 2010 г., 13:49:37

Leonez:Oui, si la vocation de l'esperanto était de supplanter toutes les autres langues, laisons faire l'anglais, si c'est pour l'apprendre au berceau pas besoin d'une langue facile... ça perd tout son sens vu comme ça !
++ pour Leonez.

Kriegy:Faut pas se leurrer, une langue unique finira par émerger
Pas d'accord.

Même si l'espéranto (ou une autre langue neutre et facile) ne parvenait jamais à être la langue (ou l'outil) auxiliaire de communication internationale, la voie du multilinguisme a été peu exploré.

Les écoles bilingues sont encore peu connues, mais elles ont beaucoup de vertus pédagogiques et humaines, et facilitent tout comme l'espéranto, l'apprentissage d'une troisième et d'une quatrième langue.

Par ailleurs, nous sommes dans une période historique de découragement, on a tous un sentiment d'impuissance pas forcément justifié. Mais ce n'est pas la fin de l'histoire, il y en aura d'autres des périodes historiques... Peut-être bien qu'on aura bientôt l'envie et les moyens de préserver la biodiversité linguistique et culturelle.

Enfin, s'il est vrai qu'à l'époque du latin le monde était très différent, il n'est pas exclu que l'anglais connaisse une évolution semblable...

Filu (Показать профиль) 26 апреля 2010 г., 17:18:42

Je ne sais pas si je suis un cas unique, mais j'ai trouvé après environ un an d'espéranto que j'avais été floué par certains des arguments qui l'avaient rendu attrayant pour moi.

Oui, c'est une langue simple. Oui, chacun peut apprendre à se débrouiller avec en fort peu de temps. Oui, j'ai mieux compris ma langue lorsque je l'ai étudié. Oui, j'ai pu échanger avec des étrangers dans cette langue commune. Par ailleurs, j'ai pu apprendre nombre de racines latines grâce à l'espéranto, lesquelles ont donné une apparence familière à des mots français qui n'en avaient pas auparavant pour moi.

Pour ces raisons, je crois que l'espéranto vaut le coup.

Cependant, je n'ai pu le pratiquer qu'une seule fois de vive voix avec quelqu'un.

On disait que les traductions en espéranto étaient plus fidèles aux originaux que les traductions en langues naturelles, qu'elles étaient très nombreuses et d'excellente qualité. Elles sont en fait peu nombreuses, bien que souvent de bonne qualité, mais je dois aussi dire que nombre de traductions françaises sont d'aussi bonne voire de meilleure qualité (et elles sont aussi infiniment plus nombreuses).

On parlait de vastes projets à l'échelle mondiale, d'un million de locuteurs. Là, c'est le bide total. L'espéranto ne me semble pas même dans le radar à l'ONU ou dans l'Europe Unie. Et je ne crois plus du tout au million de locuteurs.

On dit la langue stable, mais ça me semble beaucoup plus une image que les éditeurs et les académiciens veulent projeter qu'une réalité. Il n'y a qu'à visiter les forums espérantophones en ligne. Dans chacun d'eux, des points de grammaire, de vocabulaire, de terminologie, sont âprement débattus, des propositions de changement fusent de partout, ça crie au sacrilège et au kontraŭfundamentismo, d'autres affirment péremptoirement que l'espéranto a des défauts irrémédiables auquel il doit remédier afin d'accomplir enfin la finvenkon. D'aucuns vont vers d'autres projets, voire les créent eux-mêmes. Il existe par rapport aux langues construites, chez beaucoup (j'excepte les fundamentistoj), une tendance à vouloir compléter, perfectionner l'outil, modifier ce qui est jugé, au choix, illogique, discriminatoire, imparfait, idiot, trop idiomatique, perfectionnable, trop difficile, etc. Comme la diffusion de l'espéranto doit passer par des gens ayant cette tournure d'esprit (laquelle est commune, si l'on se fie aux observations précédentes), la partie ne me semble pas gagnée. Et donc, d'attirer les gens avec ce genre d'arguments me semble de la fausse représentation.

Kriegy (Показать профиль) 26 апреля 2010 г., 20:43:15

sev:la voie du multilinguisme a été peu exploré.
Elle est bonne celle-la... Le multilinguisme, c'est maintenant et tout de suite : quand je vais en Allemagne les gens parlent allemand, quand je vais en France ils parlent français, et en Italie ils parlent italien. Et ça c'est que pour les cas simples : en Espagne, en Belgique et en Suisse par exemple il n'y a pas qu'une seule langue et ça pose des problèmes. Le gouvernement belge vient d'ailleurs de tomber une n-ième fois.

Et en France, c'était pareil avec le Breton, le Corse, le Basque, etc... jusqu'à ce qu'un jour on décide d'une langue unique.

Faut se réveiller, c'est impossible de maîtriser une autre langue mieux que sa langue maternelle et donc pour de meilleures communications il faut une langue maternelle unique pour tous.

Pour raisons historiques, aucune langue nationale préexistante ne peut satisfaire à la chose, donc pour moi autant en profiter et choisir l'espéranto ou tout autre langue construite facile afin d'effectuer la transition en douceur.

sev (Показать профиль) 26 апреля 2010 г., 22:25:35

1) Comme Filu, "j'ai trouvé après environ un an d'espéranto que j'avais été floué par certains des arguments qui l'avaient rendu attrayant pour moi".

J'éprouve désormais de l'affection condescendante pour ces militants traditionnelles aux argumentaires désuets. Fallait être un peu con pour se laisser prendre, cela dit ridulo.gif

Mais je me suis fait quelques bons amis, en tout cas il me semble. Et j'ai trouvé un regard plus ... "international" sur le monde.

2) Kriegy...
J'ai longtemps pensé comme toi. Avant de réaliser que sauvegarder les langues minoritaires n'étaient pas un obstacle, ni à la communication, ni à la maîtrise de la langue principale, au contraire. Ce n'est pas parce qu'on utilisent plusieurs langues en plus du français, que l'on maîtrise moins bien le français, au contraire (et cela d'autant plus que le multi-linguisme est valorisé par le système scolaire).

L'exemple des langues en Italie peut apporter un autre regard sur cette question. Concernant les écoles bilingues, il n'existe malheureusement pas encore d'enquête statistique pour confirmer ou infirmer mes dires.

Par ailleurs, l'apprentissage des langues peut se faire de façon ludique, par immersion, etc, etc... Il n'y a pas de fatalité à ce qu'il demeure dans son état actuel de barbarie pédagogique. ça n'a rien d'élitiste, ça pourrait devenir à la portée du plus grand nombre.

Je crois que notre cerveau a besoin d'être sollicité pour bien fonctionner, et que l'utilisation de plusieurs langues lui est bénéfique. Nécessaire. Pour dire les choses crument, je crois que le monolinguisme rend con.

3) Senegaùlo
"Cela dit, je ne crois pas au bilinguisme de façon durable, celui-ci n'étant toujours que circonstanciel et contraint, jamais optionnel, une langue cherchant toujours à dominer l'autre, et cela se fait au détriment de l'approfondissement par rapport au monolinguisme..."
Puisse-tu te tromper sur ce point là malgajo.gif

jan aleksan (Показать профиль) 27 апреля 2010 г., 7:53:28

Kriegy:
Faut se réveiller, c'est impossible de maîtriser une autre langue mieux que sa langue maternelle et donc pour de meilleures communications il faut une langue maternelle unique pour tous.
C'est vrai que c'est impossible, d'oú l'interet que tout le monde apprennent une langue qui n'est à personne.

Ce que tu suggère est économiquement optimal, mais est-ce que l'on a besoin d'un monde régit par des lois économiques? Regarde ou ça nous a mené ces derniers temps. (je parle en conséquence de cause, vu que je suis économiste...).

N'oublie pas que perdre sa langue c'est perdre sa culture...

hermeso (Показать профиль) 27 апреля 2010 г., 8:28:12

Par rapport à Filu.

J'ai pu obtenir de nombreux contacts à travers cette langue, mais bien plus dans la langue du grand satan sans pour autant être en contact avec que des anglais natifs. L'espéranto est une langue pas trop compliquée mais à un certain stade on n'arrive pas vraiment à devenu flue dans cette langue, c'est ce que j'ai découvert en lisant certaines traductions et textes écrits par des grands messieurs, vu le nombre de fois où il m'a fallu utiliser le dictionnaire pour un mot alors qu'il pouvait être écrit plus compréhensiblement. Je me souviens d'une discussion avec un russe, malgré les mots correctement utilisés la syntaxe était si étrange que je pouvais pas immédiatement le comprendre. Sans compter ceux qui vous "non faut pas dire comme cela, mais comme cela". Et puis tous les petits truc qui irritent rapidement et qui font du tort à la promotion de langue, ce coté sectarisme du style " c'est la faute au monde extérieur si l'esperanto n'a pas vaincu, ect, ect"

hermeso (Показать профиль) 27 апреля 2010 г., 8:28:13

Par rapport à Filu.

J'ai pu obtenir de nombreux contacts à travers cette langue, mais bien plus dans la langue du grand satan sans pour autant être en contact avec que des anglais natifs. L'espéranto est une langue pas trop compliquée mais à un certain stade on n'arrive pas vraiment à devenu flue dans cette langue, c'est ce que j'ai découvert en lisant certaines traductions et textes écrits par des grands messieurs, vu le nombre de fois où il m'a fallu utiliser le dictionnaire pour un mot alors qu'il pouvait être écrit plus compréhensiblement. Je me souviens d'une discussion avec un russe, malgré les mots correctement utilisés la syntaxe était si étrange que je pouvais pas immédiatement le comprendre. Sans compter ceux qui vous "non faut pas dire comme cela, mais comme cela". Et puis tous les petits truc qui irritent rapidement et qui font du tort à la promotion de langue, ce coté sectarisme du style " c'est la faute au monde extérieur si l'esperanto n'a pas vaincu, ect, ect"

sev (Показать профиль) 27 апреля 2010 г., 10:33:31

jan aleksan:Ce que tu suggère est économiquement optimal, mais est-ce que l'on a besoin d'un monde régit par des lois économiques? Regarde ou ça nous a mené ces derniers temps. (je parle en conséquence de cause, vu que je suis économiste...).

N'oublie pas que perdre sa langue c'est perdre sa culture...
Oui, oui, oui !
C'est la différence qui est jolie.

La différence
http://www.deezer.com/listen-4587087

Perdu ta langue
http://www.deezer.com/listen-5793752

Quand on perds une langue, on perd la musique qui va avec, et ça, c'est trop triste. A quoi bon voyager dans un monde sans altérité )-;

Наверх