Messages: 8
Language: Italiano
eikored85 (User's profile) May 3, 2010, 4:05:34 AM

È una differenza tra il accento gravo e il accento acuto sulla lettera “e”? Per esempio, sono corrette le due parole: “benchè”/“benché” o “perchè”/“perché” o “nè”/”né”? Sono interscambiabile queste due lettere “è”/”é”?
Nel mio libro della grammatica italiana, solo usa il accento gravo e mai il accento acuto. È un errore? Per esempio, vedo queste parole/espressione: perchè, benchè, non…nè…nè. Sono accettabile? (O dovrei restituire questo libro?)
Grazie mille!
info (User's profile) May 3, 2010, 1:11:50 PM
eikored85:http://www.scudit.net/mdaccento5.htm
È una differenza tra il accento gravo e il accento acuto sulla lettera “e”? Per esempio, sono corrette le due parole: “benchè”/“benché” o “perchè”/“perché” o “nè”/”né”? Sono interscambiabile queste due lettere “è”/”é”?
http://it.wikipedia.org/wiki/Accento_grafico
... il problema è, però, quasi ignorato in italia ...
eikored85 (User's profile) May 4, 2010, 5:44:04 PM
Eddycgn (User's profile) May 7, 2010, 8:03:50 PM
eikored85:Grazie per le vostre risposte!Io sono nato a Milano, lì si dice perchè ( con la e molto aperta) mentre a Firenze e a Roma dicono perché con la e chiusa
Giusto è "perché" come a Firenze.
Invece "caffè" si pronuncia sempre con la e aperta.
Anche "è" (it is) vuole l'accento grave, pronucia aperta, come in "bad" per distinguere da "e" (and) con la e chiusa come in "faith".
In altre parole dove non c'è l'accento bisogna impararle ad una ad una. Esempio: "pezzo" (piece) = è aperta,
"fesso" (stupid) = è aperta,
"mettere" (to put) = méttéré tutte chiuse (accento sulla prima e.
Ci sono, come detto, differenze locali.
Dove si sente subito che chi parla italiano è uno straniero sono le doppio consonanti
pala - palla
casa -cassa
rosa -rossa
bacio - coccio
eccetera
saluti
MikeleT (User's profile) May 8, 2010, 9:22:14 AM
Si scrive: " Perché, benché..." ("e" chiusa).
Ciao!
Ganavion (User's profile) July 24, 2010, 8:44:46 AM
super-griek:eikored85:Scusi per la mia grammatica--solo studio l’italiano da solo da tre mesi, senza aiuto.Caro eikored85, sono molto contento che tu studi l'italiano.Ma addesso, ho una domanda.
È una differenza tra il accento gravo e il accento acuto sulla lettera “e”? Per esempio, sono corrette le due parole: “benchè”/“benché” o “perchè”/“perché” o “nè”/”né”? Sono interscambiabile queste due lettere “è”/”é”?
Nel mio libro della grammatica italiana, solo usa il accento gravo e mai il accento acuto. È un errore? Per esempio, vedo queste parole/espressione: perchè, benchè, non…nè…nè. Sono accettabile? (O dovrei restituire questo libro?)
Grazie mille!
Spero di poterti aiutare, sperando di farti cosa gradita.
Studi l'italiano da poco, e senza aiuto, e il risultato è comprensibile, quindi bravo !
Possiamo migliorare questo risultato, se vuoi.
dici [ Scusi per la mia grammatica ], si capisce quel che vuoi dire, ma io direi
"scusate gli eventuali errori"
dici [ solo studio l’italiano da solo da tre mesi, senza aiuto. ]
io direi "studio l’italiano da solo da tre mesi, e da solo, senza aiuto."
nota l'espressione "da solo" usata con due significati diversi.
"addesso" ha una sola "d", "adesso"
dici [ È una differenza tra il accento gravo e il accento acuto ]
io direi [ C'è differenza tra l'accento grave e l'accento acuto ]
nota che "accento" inizia per vocale, ecco perché si usa [ l' ] invece di [ il ]. Se ci fai caso, la parola ha così un suono migliore e più facile.
Quanto alla sostanza della tua domanda, c'è differenza tra "è" e "é", (ed anche tra "o" chiusa ed "o" aperta) ma tanti Italiani sbagliano, o usano una pronuncia dialettale.
Non ti preoccupare troppo di questo, per il momento. Piuttosto cerca di sentire la pronuncia in qualche film in italiano, o qualche filmato su youtube, e vedrai che parlerai meglio di tanti Italiani, ne sono sicuro.
La pronuncia in italiano non è così importante come in inglese, e la pratica è la maestra migliore.
Secondo me.
Auguri sinceri per i tuoi progressi.
cicciolinux (User's profile) July 25, 2010, 10:02:10 AM
se vuoi una regola facile facile, tutte le parole che finiscono con -ché vogliono é, e quasi sempre negli altri casi si usa è.
Quando a scuola ci hanno insegnato a leggere/scrivere, noi mettevamo sulle lettere solo un segno - oppure / ... insomma qualsiasi cosa era buona

scrivevamo a penna e questo non era importante... La prima volta che ho dovuto imparare la differenza tra gli accenti è stato quando ho imparato il francese (lì è molto più importante). Poi ho notato che MS Word cambiava i miei accenti ed ho scoperto la regola che vedi sopra.
Infatti nessuno è mai riuscito ad insegnare a tutti gli italiani la differenza di pronuncia aperta/chiusa (una volta non esisteva la TV, hanno insegnato l'italiano usando libri e non video con la registrazione).
E secondo me è meglio così, una regola in meno da imparare

Il problema è adesso che tutti usano i computer che fanno differenza (e nessuno scrive a mano), quindi si deve fare più attenzione.
Ricorda la regola che ti ho dato sopra, e non avrai molti problemi, non più degli italiani:


benché, poiché, perché
Anche se non è tanto importante, se il tuo libro non fa questa differenza è molto strano...
Ĝis
Eddycgn (User's profile) August 1, 2010, 10:04:43 AM
cicciolinux:... una volta non esisteva la TV....Hai ragione però in TV parlano quasi tutti con un accento romanesco...
a Roma e a Firenze dicono "perché", a Torino, a Milano e a Venezia "perchè"...