Til indholdet

ĈU ERARA FRAZO?

af Francisko1, 18. aug. 2010

Meddelelser: 64

Sprog: Esperanto

horsto (Vise profilen) 22. aug. 2010 12.02.12

Navictor:Vi ne devus ignori neniun esperantiston (kiel fekaldemokratio faris).
Vi certe pravas, ni ne ignoru iun ajn Esperantiston. Sed fekaldemokratio ne diris tion, li diris ke ni ekignoru lin. Kion fari se la alia ne reagas, iam oni rezignas.

Francisko1 (Vise profilen) 22. aug. 2010 16.21.42

Ebla solvo:

la frazo mi estas feliĉe povas ankaŭ esti dirata: mi daŭre estas en feliĉeco, sed tio ŝajnas al mi iom komplika

CIT=horsto]
Navictor:Vi ne devus ignori neniun esperantiston (kiel fekaldemokratio faris).
Vi certe pravas, ni ne ignoru iun ajn Esperantiston. Sed fekaldemokratio ne diris tion, li diris ke ni ekignoru lin. Kion fari se la alia ne reagas, iam oni rezignas.[/quote]

Francisko1 (Vise profilen) 22. aug. 2010 16.45.16

Esperanto estas lingvo sen esceptoj. Ĉi tio estas la ĉefa diferenco inter Esperanto kaj la naturaj lingvoj.

Do, se oni povas diri: Mi fartas feliĉe

tute egale oni povas diri:

Mi estas feliĉe

La verbo "esti" estas normala verbo, kvankam uzata ankaŭ por aliaj aferoj krome de sia normala uzado.

Kaj ĉi tiu lasta frazo nur povas signifi: "Mia ekzisto estas feliĉa", sed ĉi tiu esprimo estas tro komplika por ĉiutaga uzado.

Kaj ĉi tiu esprimo iras kontraŭ neniu normo de esperanto. Se ĝi ne estas uzata, ĝi ne signifas ke la frazo estas erara. Egale la uzado de pronomo "ci" estas malofta en skriba lingvo, tamen ĝi aperas en vortaroj, do ĝi estas ekzistanta vorto. Do, oni rajtas uzi ĝin.

En neniu matura lingvo, oni malpermesas uzi frazon, ĉar lingvo evoluas kvazaŭ vivanta estaĵo. Kaj lingvoj povas esti, kvazaŭ personoj, kuntiriĝaj kaj ekspansiaj. Nia Esperanto pli bone estu ekspansia.

Francisko

Chainy (Vise profilen) 22. aug. 2010 17.14.37

Francisko1:Nia Esperanto pli bone estu ekspansia.
Nia? Nu parolu en maniero, kiu montras, ke vi vere rigardas Esperanton kiel nia! Neniu komprenas vin, kiam vi diras 'Mi estas feliĉE'. Tio simple estas erara kaj ne havas sencon - sonas kvazaŭ nefinita frazo... Se traduki tion en la anglan, tio estus: Luckily I am. Feliĉe vi estas kio?!

Chainy (Vise profilen) 22. aug. 2010 17.35.55

Francisko1,

Mi mem faras ofte erarojn en Esperanto, sed mi provas ne esti tiel obstina, ke mi ne plu kapablas aŭdi la konsilojn de aliaj. Ĉe tiu ĉi fadeno la grandega plimulto diras ke via frazo estas erara. Ĉu tio ne estas almenaŭ eta aludeto?! Kaj rigardu en la libroj pri gramatiko...

sergejm (Vise profilen) 22. aug. 2010 17.40.42

Francisko1:Mi estas feliĉe nune
Tio signifas: Estas feliĉe, ke mi estas nune.

La patrino aĉetis al Petro tekkomputulon, li estas feliĉa.

Do "li estas feliĉa" jam signifas "li estas en feliĉa stato", kion vi povis esprimi per "feliĉe". Se vi volas diri ke li estas feliĉa ĉiam, do aŭ aldonu "ĉiam" aŭ diru "li estas feliĉulo".

Se vi diras "Mi estas feliĉa" aŭ "Mi estas feliĉe" la plejmulto komprenas la frazojn same, nur ke en la dua vi erare parolis -e anstataŭ -a aŭ ke ĝi estas malplena.
Komprenebleco estas la plej bona kriterio, se oni ne komprenas vin aŭ des pli miskomprenas, tiuokaze vi parolas erare, eĉ se gramatike ĝuste.

Chainy (Vise profilen) 22. aug. 2010 17.50.25

Min mirigas la troa memfido de obstinaj homoj kiel Francisko kaj Psitakko... Kiel tio entute eblas?! demando.gif

Francisko1 (Vise profilen) 22. aug. 2010 18.14.34

Mia respondo estas en ĉi tiu angla teksto.

Francisko

As far as English goes, I wouldn't lose a lot of sleep over it. The great mass of people in the US and abroad tend to misuse our language in sundry and creative ways. A slip of the tongue here and there will probably be missed by most people.

I mention this because you simply can't be self-conscious when you learn a new language. The simple fact of the matter is that you are going to make mistakes. It is best to make friends with that fact, accept it, embrace it, and not shy away from it. Too many people are so afraid of making a mistake in their new language that they never use it. Because of this, they never improve. They fall into a vicious cycle which ends with them throwing their hands in the air in disgust.

In short, just start telling yourself that it really doesn't matter.

Rule 1) Don't sweat the small stuff.
Rule 2) Realize that it's all small stuff.

Chainy:Min mirigas la troa memfido de obstinaj homoj kiel Francisko kaj Psitakko... Kiel tio entute eblas?! demando.gif

sergejm (Vise profilen) 22. aug. 2010 18.27.16

Francisko1:The great mass of people in the US and abroad tend to misuse our language in sundry and creative ways...
Nome pri tio mi parolis - vi povas fari erarojn, sed estu komprenebla! Kaj kiom eblas, lernu lingvon por ne fari erarojn plu.

Chainy (Vise profilen) 22. aug. 2010 19.14.29

Francisko1:Mia respondo estas en ĉi tiu angla teksto.
Kaj via respondo estas kio? En tiu teksto estas nenio pri kiel oni kuracu troan memfidon kaj obstinecon.

Tilbage til start