Ujumbe: 17
Lugha: English
Disputulo (Wasifu wa mtumiaji) 22 Novemba 2010 4:23:01 alasiri
erinja (Wasifu wa mtumiaji) 22 Novemba 2010 4:44:48 alasiri
"kara" is very popular though. Some people use only with their spouse/girlfriend/boyfriend, other people use it also with close friends ("Venu, karaj!")
"karuleto" is a variant that you could use, though certainly I would never use that with a friend (def. ok for boyfriend use, might use it for a small child, assuming I liked children, or for a pet)
Oŝo-Jabe (Wasifu wa mtumiaji) 26 Novemba 2010 8:18:35 alasiri
ceigered (Wasifu wa mtumiaji) 28 Novemba 2010 7:36:24 asubuhi
Of course, in English, that's simply too many syllables, and is replaced with a much quicker "oi!", which I think is a very beautiful pet name, such a nice diphthong without any nasty consonants to chip away at the sound.

Evildela (Wasifu wa mtumiaji) 28 Novemba 2010 9:09:00 asubuhi
formiĉjo:I too like knanjo. Also knanjo dosn't just mean girl - its like when us English speakers call out girl friends ktp.. baby, anyways that’s how I see knanjo, plus it rolls nicely off the tongue and even sound sexy.Oŝo-Jabe:I like "knanjo."You call your significant other "girl"?
ceigered (Wasifu wa mtumiaji) 1 Desemba 2010 12:14:59 alasiri
formiĉjo:girl*tugs shirt collar*ie... sounds too disrespectful ... chick.
Perhaps a cultural difference? Or perhaps I'm just blunt?

erinja (Wasifu wa mtumiaji) 1 Desemba 2010 2:32:30 alasiri
I'm sure some people would like it but I'm sure it depends on the people in the relationship. I know married people who call each other "babe" all the time, which I find so annoying, but they must like it or they wouldn't do it.
KetchupSoldier (Wasifu wa mtumiaji) 6 Desemba 2010 12:36:43 asubuhi
However, if a close friend were to call me knanjo, I wouldn't mind. I call my friends hun/dear/darling, etc. all the time.
RiotNrrd (Wasifu wa mtumiaji) 6 Desemba 2010 12:54:06 asubuhi
erinja (Wasifu wa mtumiaji) 6 Desemba 2010 1:44:36 asubuhi
"kara" is the standard opening to a letter; just as we would say in English "Dear Mr. Smith", we would say "Kara S-ro Smith" in Esperanto.
I have also known people who address a group of friends as "karaj".
"Karaj, ni eku!" (Guys, let's get going!)
I also notice that people from certain cultures make a lot more use of these kinds of words. South Americans in particular have said things to me that seemed overly personal considering how well they knew me (=not well). But I assumed that it was due to cultural differences, so I didn't think much of it. Maybe kind of like a verbal version of the way Europeans kiss each other on the cheek as greetings.