前往目錄

EU-linvo?

貼文者: adocaz, 2011年3月2日

訊息: 48

語言: Esperanto

adocaz (顯示個人資料) 2011年3月2日上午10:16:48

Ĉu devos esperanto unu oficiala EU-lingvo fariĝi?

Donas via opinio!

Continuum (顯示個人資料) 2011年3月2日上午11:02:43

Kion signifas la vorto "linvo"? ĉu "lingvo"? rido.gif

adocaz (顯示個人資料) 2011年3月2日下午1:21:43

Continuum:Kion signifas la vorto "linvo"? ĉu "lingvo"? rido.gif
Kompreneble, vi pravas lango.gif

Altebrilas (顯示個人資料) 2011年3月2日下午2:57:49

Vian frazon oni povas kompreni plurmaniere:

a) Ĉu dezirindas, ke esperanto iĝu unu el la oficialaj lingvoj de EU ?

b) Ĉu dezirindas, ke esperanto iĝu la sola oficiala lingvo de EU ?

c) Ĉu estas la devo de la esperantistoj fari tiel, ke esperanto iĝu (la sola) oficiala lingvo de EU ?

Mi voĉdonis jes, sed pri la signifo b) mi adonus "post iom da tempo"...

adocaz (顯示個人資料) 2011年3月2日下午10:04:34

Altebrilas:Vian frazon oni povas kompreni plurmaniere:

a) Ĉu dezirindas, ke esperanto iĝu unu el la oficialaj lingvoj de EU ?

b) Ĉu dezirindas, ke esperanto iĝu la sola oficiala lingvo de EU ?

c) Ĉu estas la devo de la esperantistoj fari tiel, ke esperanto iĝu (la sola) oficiala lingvo de EU ?

Mi voĉdonis jes, sed pri la signifo b) mi adonus "post iom da tempo"...
Perdonu min, mia esperanton estas tre malbona, mi havis nur tri tagoj esperanton lerni.

Mi signifas ĉu vi VOLAS esperanton unu EU-linvo el la oficialaj lingvoj de EU.

Komentu volonte pri kiel mi pli bonan esperanton skribos.

Altebrilas (顯示個人資料) 2011年3月3日上午1:03:57

adocaz:

Perdonu min, mia esperanton estas tre malbona, mi havis nur tri tagoj esperanton lerni.

Mi signifas ĉu vi VOLAS esperanton unu EU-linvo el la oficialaj lingvoj de EU.

Komentu volonte pri kiel mi pli bonan esperanton skribos.
Se vi lernis esperanton antaŭ tri tagoj, vi jam esprimiĝas bone, kaj estas kuraĝe provi tion.
=====
P#ardonu min, mia esperanto# estas tre malbona, mi havis nur tri tagoj por# esperanton lerni.
(= vi disponis nur pri tri tagoj)

mi lernis esperanton nur antaŭ tri tagoj
=====
Mi volas diri: "ĉu vi VOLAS esperanton kiel# unu ## el la oficialaj lingvoj de EU".
=====
Komentu volonte pri kiel mi pli bonan esperanton skribos.

Tiu frazo estas gramatike korekta, kvankam estas mi kiu decidas "volonte komenti...". (= estas plezuro por mi). Prefere vi diru: "bonvolu komenti..."

Ĝis baldaŭ!

Ergazomai (顯示個人資料) 2011年3月3日下午2:04:41

Hahaha, ni estas en Esperanto-forumo, uzata de esperantistoj, kaj kompreneble evitata de kontraŭesperantuloj: mi tute ne kredas ke iu ajn voĉdonos aŭ deklaros "ne, mi ne volas ke E-o fariĝu EU-lingvo!" ridego.gif

Miland (顯示個人資料) 2011年3月4日下午2:29:26

En la EU estas serioza problemo pri tradukado. Eble Esperanto estos utila kiel aldona ponta lingvo, kiam la angla ne taŭgas.

horsto (顯示個人資料) 2011年3月4日下午5:11:21

Miland:En la EU estas serioza problemo pri tradukado. Eble Esperanto estos utila kiel aldona ponta lingvo, kiam la angla ne taŭgas.
La EU ja decidis ke ili ne volas pontlingvon, nek la anglan nek Esperanton. Ĉiuj lingvoj estu samrajtaj.
Bona teorio, sed en praktiko tio kompreneble ne funkcias.

Miland (顯示個人資料) 2011年3月4日下午7:02:01

horsto: Ĉiuj lingvoj estu samrajtaj.
Bona teorio, sed en praktiko tio kompreneble ne funkcias.
Vere, ĉu ne via lasta frazo aplikeblas al la antaŭa? Ĉu ne, ke en la EU "ĉiuj lingvoj estas eglrajtaj, sed kelkaj estas pli egalrajtaj ol aliaj"? Nome la plej ofte uzataj lingvoj - la angla, la franca, kaj la germana? Post tio, eble la EU iom kompromitas pli la portugala? Kaj eĉ pli pri la rumana, la finna aŭ la serbokroata?
Eble komence, Esperanto estos utila ponta lingvo kiam temas pri la pli malofte uzataj lingvoj. Kion legantoj opinias?

回到上端