Mesaĝoj: 35
Lingvo: Esperanto
akiumi (Montri la profilon) 2011-marto-18 07:31:10
orchideo:Elkore mi deziras multe da kuraĝo al la japana popolo.Dankon Orchideo.
日本のみなさま、元気を出して頑張ってください。-ラン(デンマーク)
grizalupo (Montri la profilon) 2011-marto-18 08:59:10
akiumi:Elkore mi deziras forton, kuraĝon ,esperon kaj sukcesan renovigon al via belega lando el Hungarioorchideo:Elkore mi deziras multe da kuraĝo al la japana popolo.Dankon Orchideo.
日本のみなさま、元気を出して頑張ってください。-ラン(デンマーク)
manu_fr (Montri la profilon) 2011-marto-19 19:59:35
akiumi:Karaj geamikoj,Kara Akiumi !
Bonvolu kuraĝigi Japanion kun viaj Esperantaj mesaĝoj!
Mi tutkore dankas vin por via demando, ĉar vi donas eblecon al ĉiuj, eksprimi tutan kompaton al viaj samlandanoj, kiuj perdis ĉion dum katastrofo.
Estas tutmonda katastrofo, kaj tutmonda ĉagreno.
Ni rigardas televidon tre tre ofte de kiam okazis la tertremo.
Kredu ke multaj homoj tra mondo serĉas bonan kaj efikan manieron, kiel helpi konkrete Japanion. Min ege ĉagrenas, vidi vunditajn japanojn, kiujn mi ne povas helpi alie, ke per mia kompato.
Mi persone miras kuraĝon de viaj samlandanoj, tamen mi tutkore brakumas ilin. Tutkore, ĉiutage, senhonte. Ĉar estas dramo. Mi ploras viajn multnombrajn mortintojn, kiel se ili estus de mia propra familio.
![ploro.gif](/images/smileys/ploro.gif)
Denove dankon ...
Manu
dobri (Montri la profilon) 2011-marto-20 05:02:04
IREN (Montri la profilon) 2011-marto-20 08:31:30
akiumi (Montri la profilon) 2011-marto-20 15:02:29
dobri:Saluton el fora lando, kiu admiras kuraĝajn japanojn. Mi tute ne povas imagi, ke mi travivus ĉiutage tertremon. Japana popolo estas brava!dobrý den dobri! Dankon. Jen traduko.
遠い国からこんにちは。日本のみなさまの勇気に感嘆しています。私には毎日の地震の中、生き抜くことが想像できません。日本人は勇敢です!
akiumi (Montri la profilon) 2011-marto-20 17:44:50
manu_fr:Ne dankinde.akiumi:Karaj geamikoj,Kara Akiumi !
Bonvolu kuraĝigi Japanion kun viaj Esperantaj mesaĝoj!
Mi tutkore dankas vin por via demando, ĉar vi donas eblecon al ĉiuj, eksprimi tutan kompaton al viaj samlandanoj, kiuj perdis ĉion dum katastrofo.
Estas tutmonda katastrofo, kaj tutmonda ĉagreno.
Ni rigardas televidon tre tre ofte de kiam okazis la tertremo.
Kredu ke multaj homoj tra mondo serĉas bonan kaj efikan manieron, kiel helpi konkrete Japanion. Min ege ĉagrenas, vidi vunditajn japanojn, kiujn mi ne povas helpi alie, ke per mia kompato.
Mi persone miras kuraĝon de viaj samlandanoj, tamen mi tutkore brakumas ilin. Tutkore, ĉiutage, senhonte. Ĉar estas dramo. Mi ploras viajn multnombrajn mortintojn, kiel se ili estus de mia propra familio.. Ni estas fratoj, kaj fratoj ĉiam helpas unu la alian.
Denove dankon ...
Manu
今回のことは、世界的な災害であり、悲劇です。
私たちは地震が起きてから、何度も何度もテレビを見ています。
信じてください。世界中のたくさんの人々が、日本を助けるための有効で実質的な方法を探しています。
想いを寄せる以外に助ける方法のない、傷ついた日本人を見ると心が痛みます。
私は、みなさまの勇気に感嘆する一方、毎日、心からの大きなハグを贈ります。劇的な事件なのですから。大勢の方が亡くなったことは、私の家族が亡くなることのようにつらいです。私たちは兄弟です。そして、兄弟はいつもお互いを助け合います。
マヌ
ZUGETTA (Montri la profilon) 2011-marto-20 17:46:23
Kiel helpi vin??? mi ne povas imagi la malfacilegajn eventojn pri kiu vi suferas...
weisz_ioan (Montri la profilon) 2011-marto-21 06:27:49
VI CERTE VENKOS !!!
ELKOER SALUTAS VIN EL RUMANIO.
![sal.gif](/images/smileys/sal.gif)
![sal.gif](/images/smileys/sal.gif)
![sal.gif](/images/smileys/sal.gif)
akiumi (Montri la profilon) 2011-marto-21 15:12:32
IREN:Ankaŭ la japania popolo estas en miaj preĝoj hodiaŭ.日本の人たちに、今日の祈りを捧げます。-イレン