글: 11
언어: Esperanto
cshtarkov (프로필 보기) 2012년 1월 11일 오후 7:13:50
darkweasel (프로필 보기) 2012년 1월 11일 오후 7:15:34
tommjames (프로필 보기) 2012년 1월 11일 오후 7:20:54
PMEG:Ĉi tiam aŭ tiam ĉi ne estas praktike uzataj. Anstataŭe oni uzas nun.
Noto: La preciza nuanco de ĉi tiam estas malklara, ĉar ĝi apenaŭ estas uzata. Oni povus diskuti, ĉu ĉi tiam estas preferinda, kiam temas pri okazoj kaj kondiĉoj, dum nun ordinare estas tempa. Eble tempa ĉi tiam povas esti malpli forte ligita al la absoluta nuno ol nun, montrante tiun tempon, kiun la rakonto atingis.
flipe (프로필 보기) 2012년 1월 11일 오후 10:22:05
sudanglo (프로필 보기) 2012년 1월 11일 오후 11:04:51
Cerbumiga afero, bildigi la situacion en kiu estus nature diri tion.
Eble en sciencfikcia filmo pri tempovojaĝado.
Hyperboreus (프로필 보기) 2012년 1월 11일 오후 11:24:44
Chainy (프로필 보기) 2012년 1월 12일 오전 1:22:14
Adiaŭ por ĉiam! Mi forflugas, — superkriis la valson Margarita. Ĉi tiam ŝi komprenis, ke la ĉemizon ŝi neniel bezonas, kaj, malice ridegante, ŝi ĵetis ĝin sur la kapon de Nikolao Ivaniĉ. Blindigite, li falis de la benko sur la pavimbrikojn de la vojeto.(el "La majstro kaj Margarita", trad. Sergio Pokrovskij)
antoniomoya (프로필 보기) 2012년 1월 12일 오전 6:42:33
Precipe ĉar la senco de tiu esprimo ne estas tuj evidenta nek komprenebla.
Amike.
sudanglo (프로필 보기) 2012년 1월 12일 오후 12:07:13
Angle, 'this time' aŭ 'on this occasion'
lgg (프로필 보기) 2012년 1월 12일 오후 1:50:49