Kiĉea poezio
글쓴이: Hyperboreus, 2012년 1월 12일
글: 8
언어: Esperanto
Hyperboreus (프로필 보기) 2012년 1월 12일 오전 5:19:37
skryptor (프로필 보기) 2012년 1월 13일 오전 12:37:58
Laŭ mi estas grava afero lerni indiĝenajn lingvojn en landoj kiel Gvatemalo, kaj tio devus esti en la lernoprogramoj naciaj.
Hyperboreus (프로필 보기) 2012년 1월 13일 오전 2:58:16
whysea (프로필 보기) 2012년 1월 13일 오후 10:44:18
Hyperboreus (프로필 보기) 2012년 1월 14일 오전 12:04:50
Hyperboreus (프로필 보기) 2012년 1월 18일 오후 11:55:42
novatago (프로필 보기) 2012년 1월 22일 오후 4:51:55
skryptor:Mi ŝatus lerni la kakĉikelan (kaqchikel), eble mi faros tion.Laŭ mia scio kaj fakte mi certe povas diri ĝin, la kakĉikela estas instruata en la lernejoj, de la regiono kie estas parolata.
Laŭ mi estas grava afero lerni indiĝenajn lingvojn en landoj kiel Gvatemalo, kaj tio devus esti en la lernoprogramoj naciaj.
Mi lernis diri: Utz awach? = Kiel vi fartas?, Utz matiox = Bone, dankon, manak = ne, jebel ixtan = bela fraŭlino aŭ sinjorino (mi ne certas), kaj malmulte pli...
Ĝi estas bela lingvo, kvankam mi vidis ke kelkaj indiĝenoj nur zorgas pri paroli ĝin sen hispanaj vortoj, kiam hispanparolantoj ĉeestas. Se ili pensas ke vi ne povas aŭskulti ilin, ili miksas la hispanan kaj la kakĉikelan.
Redakto Skriptor pardonu min. Mi ne vidis pli frue ke vi estas el Gvatemalo kaj verŝajne vi jam scias kie estas instruataj la majaaj lingvoj.
Ĝis, Novatago.
Hyperboreus (프로필 보기) 2012년 1월 23일 오전 2:44:46