Đi đến phần nội dung

Pronomoj kun a-vortoj

viết bởi Hyperboreus, Ngày 03 tháng 2 năm 2012

Tin nhắn: 11

Nội dung: Esperanto

Hyperboreus (Xem thông tin cá nhân) 01:50:24 Ngày 03 tháng 2 năm 2012

Forigite

Sxak (Xem thông tin cá nhân) 05:52:17 Ngày 03 tháng 2 năm 2012

mi opinias, ke la respondo estas jesa al ambaŭ viaj demandoj, sed verŝajne en la hindeŭropaj lingvoj (kaj sekve en Eo, kiun plej multe influas tiuj lingvoj) estas pli kutime en tiaj frazoj meti adjektivojn post la pronomojn...

antoniomoya (Xem thông tin cá nhân) 06:34:02 Ngày 03 tháng 2 năm 2012

Hyperboreus:Ĉu pronomoj povas regi a-vortojn?
Ĉu jenaj frazoj estas gramatikaj?
*Malgranda mi ne atingas la tegmenton.
*Mi venkos lamentindan vin.
Mi ne komprenas kion vi volas diri per tiuj du frazoj. Eble vi devus klarigi, alimaniere dirite, kion vi celas.

Amike.

darkweasel (Xem thông tin cá nhân) 06:34:49 Ngày 03 tháng 2 năm 2012

Jam ekzistas tia fadeno: A-vorto + persona pronomo

hebda999 (Xem thông tin cá nhân) 06:37:51 Ngày 03 tháng 2 năm 2012

antoniomoya:
Hyperboreus:Ĉu pronomoj povas regi a-vortojn?
Ĉu jenaj frazoj estas gramatikaj?
*Malgranda mi ne atingas la tegmenton.
*Mi venkos lamentindan vin.
Mi ne komprenas kion vi volas diri per tiuj du frazoj. Eble vi devus klarigi, alimaniere dirite, kion vi celas.

Amike.
Ja tio estas tre klara. Se ni povas diri:

malgranda knabo/viro/esperantisto...

kial ni ne povas diri:

malgranda mi/vi/ŝi...?

antoniomoya (Xem thông tin cá nhân) 10:04:21 Ngày 03 tháng 2 năm 2012

hebda999:Ja tio estas tre klara.
Se ni povas diri:malgranda knabo/viro/esperantisto...
kial ni ne povas diri:malgranda mi/vi/ŝi...?
Eble ĉar adjektivoj akompanas substantivojn, ne pronomojn, ĉu?

Amike.

drinkulo (Xem thông tin cá nhân) 10:52:28 Ngày 03 tháng 2 năm 2012

antoniomoya:
hebda999:Ja tio estas tre klara.
Se ni povas diri:malgranda knabo/viro/esperantisto...
kial ni ne povas diri:malgranda mi/vi/ŝi...?
Eble ĉar adjektivoj akompanas substantivojn, ne pronomojn, ĉu?

Amike.
Mi opinias la kontraŭon.
Kvankam mi ne uzas tion ofte, nur kiam mi uzas la pronomon ni, ĉar Esperanto ne havas pronomon unuan pluralan ekskludan.

Hispanaj ni parolas laŭte

Ankaŭ kiam mi uzas la pronomon duan kaj mi volas diferencigas singularan kaj pluralan.

Blankaj vi iris ĉe nigra vi

Kaj la pronomoj anstataŭas la nomojn aŭ substantivojn.

P. La ekzemploj tre malbonas

Mustelvulpo (Xem thông tin cá nhân) 06:44:41 Ngày 04 tháng 2 năm 2012

Mi kredas ke la du frazoj estas ĝustaj, sed "Mi estas tro malgranda por atingi la tegmenton" kaj "Vi estas lamentinda, kaj mi venkos" estas pli klaraj.

antoniomoya (Xem thông tin cá nhân) 07:36:13 Ngày 04 tháng 2 năm 2012

Mustelvulpo:Mi kredas ke la du frazoj estas ĝustaj, sed "Mi estas tro malgranda por atingi la tegmenton" kaj "Vi estas lamentinda, kaj mi venkos" estas pli klaraj.
Ĉar en E-o ĉio estas ebla kondiĉe ke ĝi ne damaĝu la klarecon, la frazoj de Hyperboreus ne estas tiel klaraj, do, ili ne estas laŭ mi tiel korektaj. Kontraŭe, la frazoj de Mustelvulpo estas perfekte kompreneblaj, sekve, pli korektaj kaj taŭgaj por komunicado.

Amike.

Hyperboreus (Xem thông tin cá nhân) 09:22:38 Ngày 04 tháng 2 năm 2012

Forigite

Quay lại