Pronúncia
by Skolto, August 29, 2007
Messages: 13
Language: Português
Skolto (User's profile) August 29, 2007, 8:51:05 PM
Então as palavras varma, Portugalio e Rio-de-jxanejro lêiem-se respectivamente varrrma, Porrrtugalio e Rio-de-jxanejrrro. Certo?
Gerusa (User's profile) September 1, 2007, 2:20:42 PM
Varrrma
Porrrtugalio e
RRRio-de-Jxanejrrr o.
Amike: Jxerrruza
![sal.gif](/images/smileys/sal.gif)
Gerusa (User's profile) September 1, 2007, 2:24:40 PM
![shoko.gif](/images/smileys/shoko.gif)
remy_boligee (User's profile) September 2, 2007, 11:58:37 PM
Ciro (User's profile) September 9, 2007, 3:05:54 PM
Skolto:Em Esperanto cada letra tem um único som certo?Olá Skolto,
Então as palavras varma, Portugalio ...
Observar, entretanto, que a pronúncia do "R", em Esperanto, tanto no início, como no meio ou fim da palavra, é sempre dental e não gutural.
Assim, o "R" de "varma" é pronunciado como, por exemplo, em "gravata", "feira", "próprio"; não como em "Roberto", "Revista, "guerra".
Ciro (User's profile) September 9, 2007, 4:18:52 PM
remy_boligee:Acho que em alguns casos como 'mallumo' ...Olá Remy,
Devemos pronunciar distintamente as duas letras.
remy_boligee (User's profile) September 9, 2007, 5:43:35 PM
No fórum em inglês há um tópico com uma raríssima gravação do próprio Zamenhof falando Esperanto. Talvez ajude a esclarecer algumas dúvidas.
Ciro
No caso de 'mallumo' eu pensei em pronunciar o primeiro 'l' mais com um som de U, assim, a palavra soaria mais ou menos como
'mau-lumo', mas não sei se seria compreensível por outros esperantistas
![senkulpa.gif](/images/smileys/senkulpa.gif)
Gerusa (User's profile) October 15, 2007, 1:46:13 AM
As Músicas de Kaj Tiel Plu e Radio Verda também tem pronúncias distintas do "R". É sempre o mesmo fonema, mas parrrece mais prrronunciado (penso assim).
![senkulpa.gif](/images/smileys/senkulpa.gif)
remy_boligee (User's profile) October 21, 2007, 1:56:26 AM
Gerusa (User's profile) October 30, 2007, 10:17:21 PM
remy_boligee:É verdade. Muitas pessoas têm problemas para pronunciar o 'R'. Se você ouvir a Radio Ĉina Internacia, por exemplo, verá que eles têm um 'R' mais arrastado.Muito show os chineses falando espelanto hehe...
![rido.gif](/images/smileys/rido.gif)