Đi đến phần nội dung

Pronúncia

viết bởi Skolto, Ngày 29 tháng 8 năm 2007

Tin nhắn: 13

Nội dung: Português

Skolto (Xem thông tin cá nhân) 20:51:05 Ngày 29 tháng 8 năm 2007

Em Esperanto cada letra tem um único som certo?

Então as palavras varma, Portugalio e Rio-de-jxanejro lêiem-se respectivamente varrrma, Porrrtugalio e Rio-de-jxanejrrro. Certo?

Gerusa (Xem thông tin cá nhân) 14:20:42 Ngày 01 tháng 9 năm 2007

Sim, as letras tem apenas um som, ou um único fonema, daí fica:
Varrrma
Porrrtugalio e
RRRio-de-Jxanejrrr o.
Amike: Jxerrruza sal.gif

Gerusa (Xem thông tin cá nhân) 14:24:40 Ngày 01 tháng 9 năm 2007

É um pouco mais difícil se acostumar com fonemas repetidos como: mallumo, ou ekkrii. Daí se pronuncia duas vezes a vogal ou a consoante p/ o ouvinte entender. shoko.gif

remy_boligee (Xem thông tin cá nhân) 23:58:37 Ngày 02 tháng 9 năm 2007

Acho que em alguns casos como 'mallumo', 'interreto' e outros eu pronuncio só uma letra mesmo. Não sei se está correto

Ciro (Xem thông tin cá nhân) 15:05:54 Ngày 09 tháng 9 năm 2007

Skolto:Em Esperanto cada letra tem um único som certo?

Então as palavras varma, Portugalio ...
Olá Skolto,

Observar, entretanto, que a pronúncia do "R", em Esperanto, tanto no início, como no meio ou fim da palavra, é sempre dental e não gutural.

Assim, o "R" de "varma" é pronunciado como, por exemplo, em "gravata", "feira", "próprio"; não como em "Roberto", "Revista, "guerra".

Ciro (Xem thông tin cá nhân) 16:18:52 Ngày 09 tháng 9 năm 2007

remy_boligee:Acho que em alguns casos como 'mallumo' ...
Olá Remy,

Devemos pronunciar distintamente as duas letras.

remy_boligee (Xem thông tin cá nhân) 17:43:35 Ngày 09 tháng 9 năm 2007

Skolto
No fórum em inglês há um tópico com uma raríssima gravação do próprio Zamenhof falando Esperanto. Talvez ajude a esclarecer algumas dúvidas.

Ciro
No caso de 'mallumo' eu pensei em pronunciar o primeiro 'l' mais com um som de U, assim, a palavra soaria mais ou menos como
'mau-lumo', mas não sei se seria compreensível por outros esperantistas senkulpa.gif

Gerusa (Xem thông tin cá nhân) 01:46:13 Ngày 15 tháng 10 năm 2007

Ciro. A pronúncia dos "R" (já que este parece ser o calcanhar de Aquiles) não parece ser dental na listagem de fonemas do próprio Lernu (nas primeiras páginas para iniciantes).
As Músicas de Kaj Tiel Plu e Radio Verda também tem pronúncias distintas do "R". É sempre o mesmo fonema, mas parrrece mais prrronunciado (penso assim). senkulpa.gif

remy_boligee (Xem thông tin cá nhân) 01:56:26 Ngày 21 tháng 10 năm 2007

É verdade. Muitas pessoas têm problemas para pronunciar o 'R'. Se você ouvir a Radio Ĉina Internacia, por exemplo, verá que eles têm um 'R' mais arrastado.

Gerusa (Xem thông tin cá nhân) 22:17:21 Ngày 30 tháng 10 năm 2007

remy_boligee:É verdade. Muitas pessoas têm problemas para pronunciar o 'R'. Se você ouvir a Radio Ĉina Internacia, por exemplo, verá que eles têm um 'R' mais arrastado.
Muito show os chineses falando espelanto hehe... rido.gif

Quay lại