Tin nhắn: 17
Nội dung: Esperanto
korona (Xem thông tin cá nhân) 14:49:14 Ngày 19 tháng 4 năm 2012
Kion vi pensas?
antoniomoya (Xem thông tin cá nhân) 15:00:08 Ngày 19 tháng 4 năm 2012
Amike.
hebda999 (Xem thông tin cá nhân) 15:22:27 Ngày 19 tháng 4 năm 2012
korona:Unue mi pensis, "Vespertulon". Sed poste mi ekpensis ke oni dirus "Vespertvirinon" je "Batwoman", nek "Vespertulinon".Batmano
Kion vi pensas?
fajrkapo (Xem thông tin cá nhân) 15:24:40 Ngày 19 tháng 4 năm 2012
antoniomoya:"Vespertviro" estus la vort-al-vorta traduko de "Batman", ĉu ne?Jes, ĝuste, ankaŭ nomata v-v, vovo inter amikoj, vovo ĉiam...
Amike.
Desit1 (Xem thông tin cá nhân) 16:15:25 Ngày 19 tháng 4 năm 2012
fajrkapo (Xem thông tin cá nhân) 16:45:09 Ngày 19 tháng 4 năm 2012
Desit1:Eble simple "Batman" do ĉiuj konas la nigran batalantonPor tio oni ne devas studi...sed esperante batman signifas alian aferon, do jam ne estas plu superheroo, sed kruela ekstremaĵo.
Ankaŭ Vespertulo-Verpertul´ mojosas, sed do, Superman povas esti Superul´, kaj Spiderman Araneul´, kaj Hulk Hulkul´ :-x
dpmsf (Xem thông tin cá nhân) 17:34:19 Ngày 19 tháng 4 năm 2012
fajrkapo (Xem thông tin cá nhân) 18:55:27 Ngày 19 tháng 4 năm 2012
dpmsf:Mi preferas vespertviro.Jes, ankaŭ mi, krom belegas, mi tre ŝatas tiajn esperantvortojn kiuj permesas Eo.
hebda999 (Xem thông tin cá nhân) 06:15:06 Ngày 20 tháng 4 năm 2012
fajrkapo:Ne, Batmano signifas nur Batmanon, ne batantan manon aŭ batatan manon. Rigardu la unuan literon, ĝi estas skribita majuskle, kio signifas la propran nomon, ne ordinaran komunan substantivon.Desit1:Eble simple "Batman" do ĉiuj konas la nigran batalantonPor tio oni ne devas studi...sed esperante batman signifas alian aferon...
sudanglo (Xem thông tin cá nhân) 09:10:25 Ngày 20 tháng 4 năm 2012
Sed tikla afero estas kiel diri Batwoman, aŭ Supergirl, aŭ Catwoman.