Sirio povus esti la komenco de la tria mondmilito
글쓴이: codesito, 2012년 10월 21일
글: 237
언어: Esperanto
Altebrilas (프로필 보기) 2013년 9월 3일 오후 7:26:36
Pri kiu masakro temas?Pri ĉiuj.
vincas (프로필 보기) 2013년 9월 3일 오후 8:14:04
Fuzzy:Nu, ke Assad uzis kemian armilon.Altebrilas: ...ke oni povas senpune masakri homojn pri kiuj oni respondecas, tio nuligos ĉiujn klopodojn faritajn de post la dua mondmilito por pli viveblan mondon.Pri kiu masakro temas?
Stefano888 (프로필 보기) 2013년 9월 3일 오후 9:41:43
Se la Siria registraro falos, estos ankoraŭ muzulmanoj, kiuj volos batali inter si mem, kiel en Irako. Nia lando ne devas esti la policisto por la muzulmanoj. Internacia armeo devas fari tion.
Fuzzy (프로필 보기) 2013년 9월 4일 오전 4:59:14
vincas:Ĉu vi vere kredas je tio? Sincere?Fuzzy:Nu, ke Assad uzis kemian armilon.Altebrilas: ...ke oni povas senpune masakri homojn pri kiuj oni respondecas, tio nuligos ĉiujn klopodojn faritajn de post la dua mondmilito por pli viveblan mondon.Pri kiu masakro temas?
vincas (프로필 보기) 2013년 9월 4일 오전 8:04:54
Fuzzy:Eble ne temas pri kredo. Tio ja estas sufiĉe klare ke Assad uzis tiun armilon.
Ĉu vi vere kredas je tio? Sincere?
michaleo (프로필 보기) 2013년 9월 4일 오전 8:22:03
vincas:Mi ne povas konsenti, sed eble mi ne scias ion gravan, kion vi scias. Aŭ vi havas alian difinon de "klareco" ol mi.Fuzzy:Eble ne temas pri kredo. Tio ja estas sufiĉe klare ke Assad uzis tiun armilon.
Ĉu vi vere kredas je tio? Sincere?
vincas (프로필 보기) 2013년 9월 4일 오전 8:25:05
Altebrilas:Mi legis plurajn artikolojn, sed ili estas en la Franca. Vi povas mem serĉi per ŝlosilvortoj "Carla del Ponte" "Sirio" "Al Qaida" ktp. Estas pluraj artikoloj kiuj vekigas dubojn.Carla del Ponte diris, ke eble ribelujoj uzis kemian armion ankaŭ, sed mem Komisiono de UN tion ne konfirmis.
UN commission downplays claim Syria rebels used sarin
La komisino de UN malgravigis asertojn ke ribeloj uzis zarinon
http://www.bbc.co.uk/news/world-middle-east-224284...
Carla Del Ponte said testimony from victims and doctors had given rise to "strong, concrete suspicions but not yet incontrovertible proof".Traduko
But the commission stressed that it had not reached any "conclusive findings"
Carla Del Ponte diris atesto de viktimoj kaj kuracistoj okazigis "forta, konkreta suspektoj sed ankoraŭ ne incontrovertible pruvo".
Sed la komisiono emfazis ke ĝi ne estis atingita ajna "nekontesteblaj trovojn"
vincas (프로필 보기) 2013년 9월 4일 오전 8:32:42
michaleo:Mi ne povas konsenti, sed eble mi ne scias ion gravan, kion vi scias. Aŭ vi havas alian difinon de "klareco" ol mi.Estas tre simple por kompreni kio estas kio. Nur legi kaj pensi :-Þ
michaleo (프로필 보기) 2013년 9월 4일 오전 8:52:21
vincas:Sed kion legi? Ĝis nun mi ne vidis ian ajn pruvon, sed aŭskultis nur frazumadojn.michaleo:Mi ne povas konsenti, sed eble mi ne scias ion gravan, kion vi scias. Aŭ vi havas alian difinon de "klareco" ol mi.Estas tre simple por kompreni kio estas kio. Nur legi kaj pensi :-Þ
michaleo (프로필 보기) 2013년 9월 4일 오전 8:52:21